Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sanningskrav ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sanningskråv – 1025 – satisfiera
Wahrheit f.
-s|krav, ung. Forderung f an die
Wahrheit,
-s|kär, a. wahrheitsliebend,
-s|kärlek, Wahrheitsliebe f.
-s|lös, a. unwahr,
grundlos.
-s|löshet, Unwahrheit, Grundlosigkeit f.
-s|sökare, e-r der die Wahrheit sucht,
Wahrheitsfreund m.
-s|vittne, Glaubenszeuge m.
-s|älskande, a. wahrheitsliebend.
sannolik, a. trolig wahrscheinlich, sni. rad man
kan förutse voraussichtlich, mutmaßlich, ~t
äv. aller Voraussicht el. Wahrscheinlichkeit
nach; ~ värdet der
Wahrscheinlichkeitswert; hespetsar sig kyparen på bra
drickspengar wahrscheinlich rechnet der Kellner
auf ein gutes Trinkgeld; krisen är e|it icke
över förr än nåta vecka die Krisis wird aller
Voraussicht nach el. wird voraussichtlich
nicht vor nächster Woche beendet sein,
-het,
Wahrscheinlichkeit f. ~en av el. för
engynnsam utgång die Wahrscheinlichkeit e-s
günstigen Ausganges; haföga, mycken, stor ~
för sig wenig, viel, große
Wahrscheinlichkeit für sich haben; efter all aller
Wahrscheinlichkeit el. Voraussicht nach, äv. allem
Anschein nach,
-hetsbevis,
Wahrscheinlichkeitsbeweis n.
-hetskalkyl, mat. Wahrschein-lichkeits[be]rechnung
f.
sann‖saga, wahre Geschichte,
-skyldig, o.
wirklich, wahrhaft, recht. Hon år en ~ ängel sie
ist ein wahrer el. richtiger Engel,
-spådd, a.
Han är ~ er ist ein guter Weissager el.
Prophet; han brukar vara seine
Prophezeinngen pflegen einzuschlagen el.
einzutreffen.
sans, -en, O, medvetande Besinnung f. Bewußtsein
n. Tett Verstand m. Vernunft f. Förlora, mista
~en die Besinnung m. m. verlieren; jag’ miste
~en äv. die Sinne vergingen mir; återfå ~en
wieder zu sich [selbst] kommen, wieder zur
Besinnung kommen, ins Bewußtsein
zurückgerufen werden; vara från ~en außer sich
sein, von Sinnen sein; med och måtta mit
Maß und Ziel; vara vid full völlig bei
Sinnen sein. -a¹, . sig, refl. sich besinnen,
wieder zu sich kommen, lugna sig sich
beruhigen, sich mäßigen,
-ad, a. besonnen.
Sansibar, npr. Zanzibar, Sansibar n. Invånare
på Zanzi-, Sansi|barer m.
sanskrit, s. oböjl. Sanskrit n.
-ist, -en, -er,
Sanskritist -en, -en, Sanskritforscher m.
sanskulott, -en, -er, Sansculotte m.
sans‖iös, a. bewußtlos, besinnungslos,
-löshet,
Bewußtlosigkeit, Besinnungslosigkeit f.
-ning, Besinnung f; jfr sans,
sapfisk, se saffisk.
sapp, -en, -er, ⚔ Sappe f. Dubbel ~ doppelte
Erdwalze; enkel ~ einfache
Erdwalze;~s-flüchtige Erdsappe, flüchtige Korbsappe;
täckt bedeckte Erdsappe,
-arbete,
Sappenarbeit f.
-era¹, intr. ⚔ sappieren.
-ör, -et,
-er, ⚔ Sappeur m. motsvaras i ryskland av Pionicv
[utt. -ir] m.
-örbataljon,⚔ Sappeurbataillon n.
i Tyskland Pionierbataillon n.
-örkompani, ⚔
Sappeurkompagnie i Tyskland
Pionierkom-pagnie f.
Sara, npr. Sara f. Lilla ~ Sarachen n.
saraband, -en, -er, dans Sarabande f.
saracen, -en, -er, Sarazen|e ~ -in f.
-sk, a.
sarazenisch.
Sardanapalus, npr. Sardanapal (––) w.
sardell, -en, -er, Sardelle f. Smörgås med ~er
Sardellenbrötchen n.
-fiske, Sardellenfang
m.
sardin, -en, -er, Sardine f. ~er i olja Sardines
å rhnile, Ölsardinen.
-låda, Sardinen|dose,
-büchse f.
sardinsk, o. sardinisch.
sardonisk, a. löje, skratt Bardonischea
Lachen.
sardonyx, -en, -er, Sardonyx n. -[es], -e,
sarg, -en, -er, ⚙ Zarge f.
-a¹ 1. er. zerfleischen,
zerfetzen, Midi, zerfleischen, zerreißen.
Sorgen ~de hans hjärta der Kummer nagte
an seinem Herzen.
2. F se kälta. s. ⚙ zargen.
– Med beton. adv. ~ sönder zerfleischen,
zerfetzen, zerreißen,
-ande, ⚙ Zargen n.
sargasso, -n, O, bot. Sargassum Beerentang m. s.
bacciferum Sargassotang m. Golf kraut n.
Sargasso‖havet, el.
-sjön, das Sargassomeer.
sargassotång, se sargasso.
sargning, Zerfleisch|ung f. -en, n. Zerfetzen n.
sarkas‖m, -en, -er, Sarkas|mus n. pl. -en,
-tisk, a. sarkastisch.
sarkofag, -en, -er, Sarkophag m. -s, -e,
sarkom, -et, läk. Sarkom (- n. -s, -e,
sarkoma n. -s, -ta.
sarmat, -en, -er, Sarmat|e m. -in f.
-isk, a.
sarmatisch.
sarons‖biomster, -nejlika, bot. DIanthui Armeria
rauhe Nelke.
sars, -en, -er, tyg Serge f.
sarv, -en, -ar, zool. Leucisoui -lythropbtbaimai
Rotfeder f. unechtes Rotauge. Han är som ~en
i all lek er ist Hans in allen Gassen,
-,
sassafras, bot. Sasiafrat Sassafras m. s. officinale
Sassafraslorbeer m.
-rot, farm. Lignum s.
Sassafras-, Fenchel|holz n.
satan, O, Satan ~ -s, pl. -e - - el. - -),
satanas, m. pl. -se, Gottseibeinns m. Hon är
en riktig ~ sie ist ein wahrer Satan,
-isk, a.
satanisch, teuflisch,
-s|göra, Teufelsarbeit f.
sat‖e, -en, -ar, Teufel, Teufelskerl m. Stackars
armer Teufel.
satellit, -en, -er, Satellit m. -en, -en,
satin, -en, el. -et, -er, Satin m (utt. satä’ng).
-era¹,
tr. ⚙ satinieren.
-ering, ⚙ Satinierung f.
-eringsmaskin, ⚙ Satiniermaschine f.
satir, -en, -er, Satire (- ~ -) f.
-diktare,
Satirendichter n.
-iker, -n, Satiriker m. -iseraS
tr. satirisieren.
-isk, a. satirisch,
satis‖faktion, -en, -er, Genugtuung, Satisfaktion
f.
-fiera¹, tr. ~ en ekvation mat. e-e Gleichung
befriedigen, e-r (dat.) Gleichung genügen.
ten
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>