- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
647

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - korsa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



korta — 648 — kosmopolitisk


                tillbaka lidit av minnessvaghet er leidet seit

                kurzem el. seit kurzer Zeit an

                Gedächtnis-schwäche; glädjen var el. av ~

                varaktighet die Freude war kurz el. von kurzer Dauer;

                ~a varor Kurzwaren; göra processen ~ med

                ngn mit e-m kurzen Prozeß machen; göra

                ngn ett huvud ~are e-n um e-n Kopf

                kürzer machen; han är ett huvud ~are än jag

                er ist um e-n Kopf kürzer el. kleiner, als

                ich; vara ~ om huvudet kurz angebunden

                sein; hålla ngn ~ e-n kurz halten; ~ sagt

                kurz, kurzum, mit el. in e-m Worte, um

                mich (m. m.) kurz zu fassen, um kurz zu sein,

                in kurzen Worten, um es kurz zu machen;

                svara ~ av. sich beim Antworten kurz

                fassen ; ~ och gott kurz und gut, kurzum; man

                kallade honom i hela staden ~ och gott

                bankiren man nannte ihn in der ganzen Stadt

                nur kurzweg den Bankier; förut kurz

                vorher el. zuvor; inom ~ in el. binnen

                kurzem, in el. binnen kurzer Zeit; komma till

                ~a zu kurz kommen, zu Schaden kommen,

        -a¹,tr. av kürzen, abkürzen; jfr avkorta.

        -armad,a. kurzarmig,

        -bent, a. kurzbeinig,

kortbrev, post [Post-]Kartenbrief m.

kortbyxor, pl. kurze Beinkleider, Kniehosen (pl.).

kortege, -n, -r, Kortege n, -s.

korteligen, adv. kurz, kurzum, mit kurzen

                Worten.

kort‖fabrik, Kar ten fabrik f,

        -fabrikör,

                Kartenfabrikant m.

kort‖fattad, a. kurzgefaßt. Tidningsartikeln

                var der Zeitungsartikel war kurzgehalten,

        -halsad,a. kurzhalsig.

        -het, Kürze f. För

                ~ens skull der Kürze wegen el. halber; i

                in [der] Kürze; jag vill i [största] ~

                meddela er, huru det gått till ich will Ihnen in

                [aller] Kürze erzählen, wie es zugegangen

                ist.

        -hornad, a. kurzhörnig.

        -hornsras, lantbr.

                Shorthornrasse f.

korthus, Kartenhaus n.

kort‖hårig, a. kurzhaarig,

        -kjol, kurzer Eock,

kurzes Kleid,

        -klippt, a. kurzgeschoren.

                hår kurze Haare; hava ~ hår die Haare

                kurz tragen,

kort‖konst, Kartenkunst f. Göra ~er

                Kartenkunststücke machen,

        -kung, Kartenkönig m.

        -lapp,F, Karte f.

        -lek, Spiel n Karten,

kort‖livad, a.

                1. kurzlebig.

                2. kort i livet, om personer

                kurzleibig, om kiader mit kurzer Taille,

        -näbbig,a. zool. kurzschnäblig.

kort‖pengar, pl. Kartengeld n.

        -press,

                Kartenpresse f.

kort‖sida, kurze Seite, Schmalseite f

        -slutning,

                elektr. Kurzschluß m.

kort‖spel, Kartenspiel n.

        -spelare,

                KartenSpieler m.

        -stämpel, Kartenstempel wi.

kort‖svansad, a. kurz|schwänzig, -geschwänzt,

        -synt,a. kurzsichtig,

        -synthet.

                Kurzsichtigkeit f.

        -tänkt, a. unverständig, unklug,

                obetänksam unbedächtig, glömsk kurz von

                Gedanken.

        -tänkthet, Kurzsichtigkeit f, Unverstand

                m.

        -varig, a. kurzdauernd, von kurzer Dauer,

        -varighet,kurze Dauer,

        -varuhandel,

                Kurzwaren|handel el. -handlung f.

        -varuhandlare,

                Kurzwarenhändler m.

        -vingad, a. kurzflügelig.

        -vingar,pl. zool. staphylinus Kurzflügler (pl.).

        -vägg,Querwand f.

        -växt, a. kurz, om personer

                klein, kort och kraftig gedrungen, untersetzt,

        -ärmad,a. kurzärmelig,

        -örad, a. ~e uven,

                jorduggla.

korum, O, ⚔ Morgen- und Abendgottesdienst

                m, Betstunde f. ~! (kommandoord) motsvarande

                tyska kommando >Helm ab zum Gebet> ; hålla

                (militärischen) Gottesdienst abhalten,

korund, -en, -er, ädelsten Korund (- -) m, -[e]s,

                -e.

korus. I ~ im Chor.

korv, -en, -ar, Wurst f. Wiener~ Wiener

                Würstchen; stoppa Wurst machen el.

                stopfen.

korvett, -en, -er, Korvette f.

        -kapten,

                Korvettenkapitän m.

korv‖fabrik, Wurstfabrik f

        -gift, Wurstgift

                n.

        -horn, Wursttrichter m.

        -kaka, kök. ung.

                Leberpudding m.

        -mat, Wurstmasse f. råhackat

                griskött Mett n.

        -skinn, Wurst|haut f, F -pelle

                f.

        -spad, Wurstbrühe f. Det är klart som ~

                F das ist klar wie Kloßbrühe,

        -sticka,

                Wurstspeiler m.

        -stoppningsmaskin,

                Wurststopfmaschine f.

        -tillverkning, Wurst|machen n, i

                större skala -fabrikation f.

koryfé, -[e]n, -er, Koryphäe m, -n, -n.

kos. Fara, flyga m. m. el. ~ davon-,

                weg|fahren, -fliegen m. m.; hennes skönhet har

                flytt el. ~ ihre Schönheit ist dahin; han

                m. m. går el. ~ er (m. m.) geht weg el. fort,

                er (m. m.) entfernt sich; vara el. ~ weg el.

                fort el. P futsch sein; han är redan el. ~ er

                ist schon über alle Berge; de tider äv.

                längesedan el. ~ die Zeiten sind längst dahin el.

                dahingeschwunden,

        -|a, -an,-or, Richtung f,

                Weg, Kurs m, Fahrt f. Styra, ställa ~n till

                S. den Weg nach S. einschlagen, resa dit sich

                nach S. begeben, nach S. reisen; styra ~n,

                sin ~ till Staden seinen Weg el. seinen Gang

                nach der Stadt richten,

kosack, -en, -er, Kosak (- -) m, -en.

        -hetman,

                Kosakenhetman m.

        -häst, Kosakenpferd n.

koschenill, -en, O, Koschenille f.

kosekant, -en, -er, mat. Kosekante f.

kosinus, oböjl., mat. Kosinus m.

koskälla, Kuh|glocke, -schelle f

kosmet‖ik, -en, O,

                1. Kosmetik (- -) f

                2.

                Wachspomade f.

        -isk, a. kosmetisch.

                medel äv. Schönheitsmittel (pl.).

kosmisk, a. kosmisch, Welt-,

kosmo‖goni, -[e]n, -er, Kosmogonie f

        -grafi,

                -[e]n, -er, Kosmographie f.

        -logi, -[e]n, -er,

                Kosmologie f.

        -logisk, a. kosmologisch.

        -polit,-en, -er, Kosmopolit m, -en, -en,

                Weltbürger m.

        -politisk, a. kosmopolitisch,


––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0657.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free