- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
605

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kilande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



kilande – 605 – kirurgi

                till någon bei e-m vorsprechen; hon ~de

                fort över till sin granne sie huschte rasch

                zu ihrer Nachbarin hinüber,

        -ande, 1. Keilen

                n.

                2. Rennen, Laufen n; jfr 2. -a.

kil‖ben, anat. Keilbein n.

        -formig, a. keilförmig,

                ~t stycke Keilstück n.

        -hacka, ⚙ grur. Keil -hacke, -haue f.

kiliast, -en, -er, Chiliast m. -en,

kilinskrift, Keilinschrift f.

kill|e, -en, -ar, 1. ein Kartenspiel.

                2. en figur

                med tillhörande kort i detta spel Harlekin m.

kining, -en, -or, Zicklein

        -skinn,

                liegen-, leder n.

kilning, Keilen, Keil|einschlagen,

                -eintreiben n.

kilo, -t, Kilo n. Per [für] das Kilo el. das

kilogramm (förk. kg.), -ampère, elektr.

kilo|ampere n. Kilo|amperestunde f.

                -stunden-ampere n.

        -gram, Kilogramm n. se Mio.

        -gramkalori, Kilogrammkalorie f.

        -grammometer, Kilogramm[m]eter m o.

                Meterkilogramm n.

        -meter, Kilometer m o. n.

        -vatt,

                elektr. Kilowatt Kilo|wattstunde f.

                -stundenwatt n.

        -vis, adv. kiloweise,

                killlram, ⚙ Keilrahmen m.

        -skrift, Keilschrift

                f. -slutningssystem, Keilverschluß m.

        -snitt,

                Keilschnitt m.

        -sten, ark. Keilstein m.

kim, svnew, -mar, Daube f. Faßstab m.

kimbr‖er, pl. kimbern, äv. Cimbern (pl.).

        -isk, a.

                zimbrisch, äv. cimbrisch. ~a halvön die

                Zimbrische, äv. Cimbrische Halbinsel.

kimma¹, intr. läuten; jfr klämta.

kimning, -en, skeppsbyggn. Kimning,

                Kimmung, Kimme f.

kimrök, Kienruß m.

                Kina npr. China n.

kina, -n, O, kem., farm. Chinin (- -) n.

        -bark,

                Chinarinde f.

        -droppar,Chinatropfen (pl.),

        -grå, bot. China-, Fibra|gras, Ramé, Ramié n.

                Blekt gebleichtes Chinagras, Rhea, Ramié

                n.

        -grönt, kem. Chinesisch Grün, Chinagrün,

                Lokao n.

        -rot, Chinawurzel f.

        -salt, kem.

                Chininsalz n.

        -träd, bot. Chinohona

                Chinarinden-baum m.

kind, -en, -er, Backe f. högre språk Wange f.

        -back, ⚓ Mastklampe f.

        -ben, 1.

                Backenknochen m.

                2. F Backe f.

        -bensmuskel, anat.

                Backenmuskel m.

        -båge, Kinnbacken m.

        -grop, Backengrübchen n.

        -kedja, Kinnkette

                f. Lägga ~n på en håt e-m Pferde die

                Kinnkette anlegen, -k[n]ota, Backenknochen

                m. -pust. Backenstreich m.

        -pusta, tr. ngn

                e-m e-n Backenstreich geben,

        -påse,

                Bakkentasche f.

        -skägg, Backenbart m.

        -stycke,

                ⚔ Backenstück n.

        -tand, Backenzahn m.

kinematograf, -en, -er, Kinematograph n. -en,

kines, -en, -er, 1. Chinese m.

                2. F einer, der

                die Nacht bei e-m Kameraden m. m. zubringt,

                ang. Schlafgast m.

        -a¹ intr. außer dem Hause

                schlafen, ~ hos ngn bei e-m übernåchten,

                die Nacht zubringen, schlafen el. F liegen.

        -isk, a. chinesisch.

        -isk|a, 1. -an, O, språk

                Chinesisch n.

                2. -an, -or, Chinesin f.

        -ögon, p f.

                Schlitzaugen (pl.).

kinin, -el. O, kem. farm. Chinin (- -) n. -dos[is],

                Chinindosis f.

1. kink, -et, O, 1. gnat, knot Nergelei, Quengelei

                f.

                2. klagan Plmpelei f.

1. kink, -en, -ar, Kink f. Schleife f (imvau).

kinka¹, intr. 1. quengeln, nergeln.

                2. klaga

                pimpeln.

kinka¹ sig, refl. Kinken el. Schleifen

                bekommen.

kink‖ande, 1. Quengeln, Nörgeln n.

                2.

                Pimpelei f.

        -blåsa, Pimpel|fritze m. -Hese, -lotte

                f -er, -n, O, Nörgler, Quengler m.

        -ig, a.

                1. noggrann, granntyckt schwer zu befriedigen,

                anspruchsvoll, kitzlig, wählerisch, noggrann,

                omsorgsfall penibel. En i fråga om sin klädsel

                mycket ~ människa ein in seiner Kleidung

                sehr penibler Mensch; i fråga om sin åra

                är o fransmän mycket ~a im Ehrenpunkte

                sind die Franzosen sehr kitzlig; han är

                mycket ~ på mat er ist im Essen sehr

                wählerisch; han är inte ~ på mat, i val

                av nöjen m. m. er ist kein Kostverächter.

2. gnällig (1 sht om små barn) quengelig,

                pimpelig.

                3. Bvär, besvärlig (om saker) Schwierig,

                mißlich, peinlich, kitzlig, heikel, diffizil,

                F eklig. Han befinner sig i ett mycket

                läge er befindet sich in e-r sehr

                bedenklichen, heiklen, mißlichen m. m. Lage; ett

                uppdrag ein delikater Auftrag; det

                ämnet das heikle Thema.

                4. noga (om saker) genau.

                Det är inte så i med det es kommt nicht

                so genau darauf an.

        -ighet, 1. Schwierigkeit,

                Mißlichkeit, Kitzligkeit f.

                2. Nörgelei,

                Quengelei f.

        -påse, Nörgelfritze,

                Quengelhans m.

kiosk, -en, -er, Kiosk (- -) m. -es, -e,

kip, -en, -ar, ⚓ Keep[e] f.

        -a¹, tr. keepen. [sjöterm]]

                ankaret, se 2. ankar[e].

        -block, se kastblock.

        -dävert, Fisch|david, -kran m.

        -gina,

                Ankertalje f. Pentertakel n.

kipp‖a¹, intr. 1. ~ efter andan nach Atem

                ringen, F nach Luft schnappen.

                2. Skon ~r

                a) der Schuh ist zu weit el. ist zu groß el.

                sitzt zu lose; b) der Schuh klappert el. klappt.

3. gå med glappande skor latschen, schlappen.

                ner skorna die Schuhe niedertreten,

        -skodd,

                a. 1. med nedkippade skor. Gå ~ mit

                niedergetretenen Schuhen gehen, auf Latschen

                gehen.

                2. utan strumpor ohne Strümpfe in den

                Schuhen. Gå ~ mit bloßen Füßen in den

                Schuhen gehen.

kirgis, -en, -er, Kirg[h]ise m.

        -isk, a. kirg[h]isisch.

        -tält, Kirgisenzelt n. Jurte, Kibitke f.

kiromanti, -[e]n, -er, Chiromantie f.

                kirskål, bot. Aegopodium podagraria Giersch,

                Geißfuß m.

kirurg, -en, -er, Chirurg n. gen. -en, el. -[e]s, pl.

                -en,

        -i, -[e]n, O, Chirurgie f. ~ magister

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0615.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free