Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - jungman ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Jungman – 581 – jäkta
bot. Veronica Chamaedrys Gamander-Ehrenpreis
m.
jungman, Jungmann m. nubefalirener Matrose.
juni, O, Juni m. gen. -[s], pl. -[s]; jfr april.
junior, a. junior, förk. yr., jun.
-tävling, sport
Junior-, Jünglings|rennen n.
junk, -en, -ar, Dschonke f.
junk|er, -ern, -rar, Junker m. motsvar. (adj.
junkerlich.
-döme, Junkertum n.
-parti,
Junkerpartei f.
junonisk, a. junonisch.
junt|a, -an, -or, Junta f.
Jura, npr. der Jura.
Jura‖formation, geol. Juraformation f.
-lager,
geol. Juraschicht f.
Jur‖idik, -en, O, vetensk. Rechtswissenschaft,
Jurisprudenz Jura (pl.). Studera ~ Jura el.
die Rechte studieren.
-idisk, a. juridisch,
juristisch. ~ fakultet juristische Fakultät;
ombud juristischer Vertreter,
Rechtsbeistand m. städernas, bankernas m. m. Syndikus
m. korporationers m. m. äv. Justitiarius m;
person juristische Person,
-is. ~ doktor Doktor
der Rechte (förk. Dr. jur.); ~ utriusque
doh-tor Doktor beider Rechte,
-isdiktion, -en, O,
Jurisdiktion, Gerichtsbarkeit f.
-ist, -en, -er,
Jurist, Rechtskundige(r) m.
-isteri, -et, -er,
F Juristerei f.
-istisie, a. juristisch,
-istmöte,
Juristentag m.
Jury, -er, Jur|y f. pl. - -ies a) äv.
Schwurgericht n. h) äv. Prüfungskommission f.
-domstol, Schwurgericht n.
-man,
Geschworene(r) m. Mitglied n des Schwurgerichts.
Just, adv. 1. gerade. Du år ~ den rätte
du bist mir gerade der Rechte; han har
sökt ut ~ den sämsta er hat gerade den
schlechtesten ausgesucht; ~ den ebender;
denne ebendieser; jag har
ingen-ting att göra ich habe gerade nichts zu tun;
det är ~ ingenting att tala om darüber ist
eben nichts zu sagen; samma
ebenderselbe; det gör ~ detsamma das ist schon
ganz gleichgiltig; ~ därför ebendeshalb;
det han jag ~ icke säga das kann ich eben
s1. gerade nicht sagen; ~ lagom gerade zur
rechten Zeit; ~ har ~ [nu] kommit ich bin
eben el. gerade angekommen; så se ist es,
das stimmt, getroffen; ~ i afton gerade
heute abend; han kom, ~ då jag skulle gå ut
er kam gerade, als ich ausgehen wollte.
2. just
nu eben, soeben. Han var här soeben war
er hier.
just, a. (uttal, schyst) richtig, gehörig, recht,
korrekt. Icke ~ äv. inkorrekt.
juster‖a¹, 1. i allmht ordnen, in Ordnung
bringen, beriktiga berichtigen, richtig stellen.
2. ⚙ justieren, eichen, abeichen, ~ en
klocka e-e Uhr abziehen el. regulieren; ~
vikter Gewichte eichen.
3. ~ protokollet das
Protokoll genehmigen,
-are. Maß- und
Gewichtsrevisor, Eichmeister m.
-ing,
Justierung, Eichung, Abeichung, protokollets
Genehmigung f; itr justera,
-ingsbyrå, Eichamt n.
-ingskontrollör, Eichungsinsptektor m.
-ingsman, der die Richtigkeit des Protokolles
beglaubigt.
-ingsskruv, ⚙
Einstellschraube f.
justis, -en, O, Justiz f.
Justitieüdepartement, Justizministerium n. för
tyska riket Reichsjustizamt n.
-kansler,
Justizkanzler m. i Tyskland Oberreichsanwalt m.
-minister, Justizminister m.
-mord,
Justizmord m.
-ombudsman, Justizsachwalter m
des Reichstages, -revision. Nedre
Revi-sions-prüfungsgericht n (hat die Vorprüfung der
bei »Högsta domstolen» eingelegten Revisionen and ist
auch zur Vernehmung von Parteien berechtigt),
-råd,
Reichsgerichtsrat m.
1. Jut|e, -en, -ar, Jütländer m.
2. Jute, -n o. O, Jute f.
-garn, Jutegarn n.
-hampa, Jutehanf m. Jute f.
-säcliväv,
Jutesackleinen n.
-väv, Jute f.
-väveri, ⚙
Juteweberei f.
-vävnad, Jutegewebe n.
Jutland, npr. Jütland n.
Jutländ‖are, -n, Jütländer m.
-sk, a.
jütlän-disch.
-sk|a, 1. -an, -or, kvinna Jütiänderin f.
2. -an, O, språk Jütländisch n.
jutsk, a. se jutländs~
juvel, -en, -er, Juwel n (- -[e]s, -en, Denna
människa är en verklig ~ dieser Mensch ist
ein wahres Juwel,
-erare, -n, -, Juwelier,
Juwelenhändler m.
-erarebutik, Juwelier|laden
~ -geschäft n.
-halsband, Juwelenhalsband
-nål, Juwelennadel f.
-prydd, a. mit Juwelen
geschmückt,
-ring, Juwelenring m.
-skrin,
Schmuck-, Juwelen|kåtchen n.
-smycke,
Juwelen|schmuck m. -geschmeide n.
-vikt,
Juwelengewicht n.
Juv|er,
-rei, Euter n. -inflammation, veter.
Euterentzündung f.
-sjukdom,
Euterkrankheit f.
Jytiand, la Jutland med sms.
jåns, se jons.
Jägar‖batalJon, ⚔ Jägerbataillon n. -e, -n, -,
Jäger m. i poesi Weidmann m.
-förbund,
Jägerverein m.
-historia, Jägerlüge f. -historier
Jägerlatein n.
-horn, Jagd-, Hift|horn n.
-kedja, ⚔ Tirailleurlinie f.
-liv, Jägerleben n.
-språk, Weidmanns-, Jägerisprache f.
-term,
weidmännische Benennung el. Bezeichnung.
jägerdräkt, (wollener) Jägeranzug m.
jägerl, -et, O, Jäprei f.
-betjäning,
Forstbeamte(n) pl.
-betjänt, Forstbedienstete(r) m.
statens Förster, Unterförster el.
-stat,
Forstverwaltung f. Forstpersonal n.
jägerskjorta, Jäger-, Normal|hemd n.
jägmåtare, Ober-, Revierjförster m. äv.
Forstmeister m.
jäkt, -et, O, Hast, Abhetzerei f.I.tr.
hetzen, jagen. ~nde näringsomsorger quälende
Nahrungssorgen; som ett ~t villebråd wie
ein gehetztes Tier; jag är så ~d (av arbeta)
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>