Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - insurgent ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Insurgent – 568 – intagande
~ fördomar med modersmjölken Vorurteile
mit der Muttermilch einsaugen.
insurg‖ent, -en, -er, Insurgent,
Aufständi-sche(r) m.
-entanförare, -entchef, -enthövding,
Insurgentenanführer m m. m.
-era¹, intr. sich
erheben, sich auflehnen.
insurrektion, -en, -er, Insurrektion
Aufstand m.
insvarva, ᆯ tr. eindrehen, eindrechseln, ~d
eingelassen, eingeschnitten, i in raed ack.
insvep‖a, ᆯ tr. einhüllen, ~ sig i sin dygd sich
in seine Tugend hüllen; sig i sin
värdighet, i sin oskuld sich in seine Würde, seine
Unschuld einhüllen; sig i tystnadens slöja
sich in sein Schweigen hüllen; jfr hölja o.
svepa in.
-ning, Einhüllung f.
insvängd, p. a. geschweift,
insy, se sy in.
insyftande, lantm. Einstellen n.
insylt‖a, sylta in.
~ sig, refl. F sich
hineinreiten.
-ad, p. a. Han är ~ F er hat sich
hineingeritten.
insänd]|a, ᆯ tr. einsenden, einschicken. Insänt
eingesandt,
-ande, Einsendung f. Mot ~ av
beloppet gegen Einsendung des Betrages,
-are, 1. person Einsender m.
2. uppsats
eingesandt! Eingesandt Einsendung
Zuschrift f.
-ning, Einsendung f.
insätt‖a, ni 1. se sätta in. måtten på en karta,
ritning o. d. die Maße einzeichnen.
2. pengar.
Insatt kapital eingeschossenes Kapital,
Einschuß m; ~ 5000 m. i en affär äv. e-n
Einschuß von M. 5000 leisten; ~ pengar i ett
företag Geld in ein Geschäft einsetzen el.
einschießen; ~ pengar på banken e-e
Einlage bei der Bank machen, Geld zur el. auf
die Bank bringen.
3. bildl. einsetzen. ~ nya
arbetare neue Arbeiter einstellen; ~ ngn i
hans rättigheter e-n in sèine Rechte
einsetzen ; ~ ngn i ett ämbete e-n in ein Amt
einsetzen; ngn till arvinge e-n zum
Erben einsetzen,
-are, i sparbank Einleger m.
-ning, I.Einsetzung f. ~ av fönstergins
Ver-glasung f der Fenster.
2. av pengar Einlage
f. av kapital Kapitaleinlage; kan göras
med belopp av minst i krona der geringste
Betrag der Einlagen ist auf i Mark
bemessen.
insövIIa, ᆯ tr. einschläfern, bildl. äv. einwiegen.
~ sig i säkerhet sich in Sicherheit
einwiegen.
-ande, Einschläferung,
Einwiegung f.
intag, -et, ⚙ vattenbyggn. Einlaß, Einlauf m.
Mundloch n.
1. Intag|a, -an, -or, Neubruch ~
Neubruchland n.
2. intag‖a, ni (i bet. l, 2, S) tr. 1. eg. rumsföra.vttning
einnehmen, ~ ballast, kol, friskt vatten, ved
m. m. ~ Ballast, Kohlen, frisches Wasser,
Holz m. m. einnehmen, so vidare taga in.
2.
inmundiga förtara einnehmen. frukost fiüh.-
stücken, Frühstück essen, se äv. följ. ex.; ~ sin
frukost sein Frühstück einnehmen; den sjuke
har icke ~it ngn föda der Kranke hat keine
Nahrung zu sich genommen el. hat nichts
genossen; ~ gift Gift nehmen; ~
medikamenter Medizin einnehmen: ~ middag zu
Mittag essen el. speisen, se äv. följ. ex.; ~ sin
middag sein(en) Mittag einnehmen.
3. upptaga, läm.
na tillträde aufnehmen, ~ en artikel i en tidning
m. m. äv. e-m Artikel Aufnahme gewähren;
artikeln har -its äv. der Artikel hat Aufnahme
gefunden; ~ i en orden, ett sällskap in e-n
Orden, e-e Gesellschaft aufnehmen; ~ i ...
ringen (i gymnasium) in die ... Stufe aufnehmen; ~ i
en tidnings spalter in die Spalten e-s Blattes
aufnehmen; ~ ngn på ett sjukhus e-n in ein
Krankenhaus aufneWen; på ett sjukhus
in ein Krankenhaus aufgenommen werden,
in e-m Krankenhause Aufnahme finden.
4.
taga, upptaga, innehava (plats, ställning o. d.)
einnehmen. ~ en annans plats äv. sich an die Stelle
e-s andern setzen; trappan -er stor plats
die Treppe nimmt viel Platz ein; firman -er
första rangen die Firma el. das Haus nimmt
den ersten Rang ein; huset -er en bei sida
av gatan das Haus nimmt e-e ganze Seite
der Straße ein; ~ sängen das Bett hüten,
sich zu Bett legen.
5. erövra einnehmen,
nehmen, erobern, ~ en stad e-e Stadt
einnehmen; den fientliga ställningen blev -en, die
feindliche Stellung wurde genommen; ~
en fåtning, en stad med storm e-e Festung,
e-e Stadt mit Sturm nehmen el. einnehmen;
~ en fåtning med värjan i hand e-e
Festung mit dem Degen in der Faust nehmen.
6. gripa, fylla ergreifen, erfassen. Jag -es
av beundran ich bin von Bewunderung
erfüllt; av fas(k von Grausen erfaßt
werden; vid denna anblick intogs han av
fasa dieser Anblick erfüllte ihn mit
Entsetzen; vara -en, av fördomar von Vorurteilen
befangen, eingenommen el. erfüllt sein; ~ä
av en häftig lidelse von e-r heftigen
Leidenschaft ergriffen werden; åhörarna tillfällets av sorg
Sorge ergreift die Zuhörer.
7. stämma på visst
sätt einnehmen. ~ ngn [till förm&n]för ngn, ngt
e-n für e-n, etw. einnehmen el. gewinnen;
vara på förhand -en, voreingenommen sein,
för, mot ngn, ngt für, gegen e-n, etw.
8.
be-haga, tjusa gewinnen, anziehen, entzücken,
einnehmen, allas hjärtan alle Herzen
einnehmen el. gewinnen; hon -er redan genom
sitt yttre sie nimmt schon durch ihr Äußeres
für sich ein; hon har alldeles -it mig genom
sin skönhet sie hat mich durch ihre
Schönheit ganz entzückt; genom sin älskvärdhet
har hon fullständigt -it mig durch ihre
Liebenswürdigkeit hat sie mich ganz für sich
eingenommen,
-ande, I.p. a. gewinnend,
anziehend, einnehmend, bestechend,
bestrikkend. Hon är en mycket ~ flicka das junge
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>