- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
276

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - draga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



draga – 276 – draga

                om ngn für e-n sorgen el. Sorge tragen |rs, sig

                ngt till minnes sich (ack.) e-r (gen.) Sache

                erinnern; sich (dat.) etw. ins Gedächtnis

                zurückrufen; ~ ngn vid nåan e-n bei el. an der

                Nase herumführen, e-n nasführen, jfr nåa.

                II. intr. 1. I allmht ziehen. Låta teet [stå och]

                ~ den Tee ziehen lassen; teet måste stå och

                ~ ännu en stund der Tee muß noch einige

                Zeit ziehen; ~ efter andan nach Atem

                ringen; ~ i ngt an etw. (dat.) ziehen el. zerren;

                i tömmarna die Zügel anziehen; vi skola

                dra om vem som skall se (kortsp.) wir wollen

                ziehen, wer geben soll; ~ jiä ngt an etw.

                (dat.) ziehen; ~ på klocksträngen die Klingel

                ziehen, an der Klingel ziehen, vanl. klingeln,

                läuten, ibl. schellen; på munnen den Mund

                zu e-m Lächeln verziehen, lächeln.

                2. föra

                sig, gå, tåga ziehen, sich ziehen, marschera

                marschieren. Soldater komma ~nde Soldaten

                kommen angezogen; drag så långt vägen

                räcker! geh zum Henker, zum Teufel el. zum

                Kuckuck! schere dich deiner Wege! mache,

                daß du fortkommst! ~ sina färde seine

                Straße gehen el. ziehen; ~ emot fienden dem

                Feinde entgegenziehen; ifrån predikstolen

                i fejd mot sabbatens missbruk von der

                Kanzel herab gegen Sabbathschänderei

                losziehen; ~ i fält ins Feld el. zu Felde ziehen;

                komma ~nde med ngt mit etw. angezogen el.

                angesetzt kommen; Fgå och ~ med enflicka

                F mit e-m Mädchen gehen; drag åt skogen!

                scher dich zum Teufel! hären drog mera åt

                våter das Heer zog sich mehr westlich; ett

                leende drog över hennes ansikte ein Lächeln

                flog el. zuckte über ihr Gesicht; ett svårt

                åskväder drog över staden ein schweres Gewitter

                überzog die Stadt.

                3. dröja, tveka. ~ på orden

                gedehnt el. langsam sprechen, die Worte el.

                Wörter dehnen, mit schleppender Stimme

                sprechen; ~ på svaret mit der Antwort

                zögern.

                4. sitta, hälla fast (om spikar o. d.) sitzen.

                Spiken drar der Nagel sitzt; bildl. den spiken

                drog das wirkte el. zog.

                5. opers., om luftdrag.

                Det drar es zieht, es ist zugig; det drar inte

                i skorstenen der Schornstein hat keinen Zug.

                III. dep. intr. se nedan. – B. I förening med

                betonad partikel. 1. ~ a) tr. ab-, aus|ziehen.

                ~ av handsken, rocken, stövlarna den

                Handschuh, den Rock, die Stiefel ausziehen; se

                avåraga, b) intr. se ~ bort, ~ åstad. av

                med ngt sich mit etw. davonmachen, etw.

                fort|tragen, -bringen el. -schaffen.

                2. ~ bort

                a) tr. fort-, weg|ziehen, bildl. abziehen,

                ablenken, från von. ~ bort sin hand från ngn

                e-m die Hand entziehen, b) intr. fort-, weg]ziehen,

                von dannen ziehen, ~ bort i

                främmande land in ein fremdes Land el. in die

                Fremde ziehen.

                3. ~ efter nachziehen.

                efter sig nach sich ziehen, nachziehen, starkare

                nachzerren, bildl. äv. zur Folge haben; ~ högra

                benet efter sig das rechte Bein nach|ziehen,

                -schleppen, -schleifen.

                4. ~ emot (e-m)

                entgegenziehen.

                6. ~ fram a) tr. a) eg.

                hervor|ziehen, -zerren. Nu alla hans

                svindlerier fram i ljuset nun werden alle seine

                Schwindeleien ans Licht el. ans Tageslicht

                gezogen; ~ fram ur dunklet aus dem Staube el.

                aus der Verborgenheit hervorziehen; ~ fram

                ngn vid håret e-n bei den Haaren

                herbeiziehen. b) framlägga, förebringa beibringen,

                vorbringen, erbringen; jfr framlägga,

                framdraga. b) intr. ziehen, daher-, dahin-,

                heran|ziehen. Han drog fram genom Tyskland

                med eld och svärd er zog mit Feuer und

                Schwert durch Deutschland.

                6. ~ från, se

                ~ ifrån.

                7. ~ för vor-, zu|ziehen. ~ för ett

                förhänge e-n Vorhang vor-, zu|ziehen. s. ~

                förbi vorbei-, vorüber|ziehen. Molnen

                förbi die Wolken ziehen vorüber; hans

                för-fiutna liv drog förbi hans inre syn sein

                vergangenes Leben zog an ihm vorüber; molnen

                ~ förbi mig die Wolken ziehen an mir

                vorüber.

                9. ~ ifrån weg-, fort|ziehen, subtrahera

                abziehen, ~ ifrån regeln den Riegel

                aufziehen, aufriegeln.

                10. ~ igen zumachen, ~

                igen dörren äv. Schließen; drag igen dörren

                efter dig mach die Tür hinter dir zu el. ibl.

                zieh die Tür nach dir zu.

                11. ~ igenom

                durchziehen, ~ igenom en bok ein Buch

                flüchtig [durch]lesen; ~ igenom handlingar med en

                träd Aktenstücke [zusammen]heften.

                12. ~

                ihop zusammenziehen, förkorta äv. verkürzen,

                abkürzen, zusammendrängen, einengen, ~

                ihop ett hål ein Loch zustopfen; ~ ihop

                rocken äv. [den Rock] zuknöpfen; ~ ihop sig

                sich zusammenziehen; skyarna ~ ihop sig

                die Wolken ballen sich zusammen; det drar

                ihop sig till regn es sieht regnerisch el. nach

                Regen aus; es läßt sich ganz darnach an,

                als ob es regnen wollte; es drcht zu regnen;

                det drar ihop sig till åskväder ein Gewitter

                ist im Anzüge, es zieht sich ein Gewitter

                zusammen.

                13. ~ in hinein-, hereinjziehen,

                einziehen. ~ in klorna die Krallen

                einziehen; ~ in kloster, en professur Klöster, e-e

                Professur einziehen; listorna in i morgon

                die Listen werden morgen geschlossen el.

                eingezogen; ~ in luft Luft einziehen el.

                einatmen ; ~ in mynt Geld aus dem Verkehr

                ziehen; denna ajffär drar in pengar i landet

                das Geschäft bringt Geld ins Land; ~ in en

                post ~ äv. etn Posten aufheben; ~ in seglen

                die Segel einziehen, bergen, einhieven el.

                einholen; ~ in ett folk i ett krig ein Volk

                in e-n Krieg hineinziehen el. verwickeln; ~

                ngn in i rummet e-n in das Zimmer [herein]|ziehen

                el. -zerren; han drogs in i denna strid

                er wurde in diesen Streit hineingezogen el.

                verwickelt; ~ in på ngt den Gebrauch von

                etw. beschränken el. einschränken; ~ in på

                staten die Ausgaben beschränken, sich

                einschränken ; ~ in till kronan [für den Fiskus]

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0286.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free