Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - borta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
borta – 211 – bortkaslbad
el. weg; han ville ~ äv. er wollte davon, se
för övrigt regpektive verb.
bort‖a, adv. fort, weg äv. hin, dahin, skämts. F
futsch. Där ~ dort, dort drüben; hår
hier, hier drüben; längt ~ fern, in der Ferne,
weit weg; hemma och ~ in und außer dem
Hause; ~ bra men hemma håt es geht nichts
über die Heimat; Nord, Süd, Ost, West, in
der Heimat ist’s am best’; daheim ist
daheim, nie ist’s häßlich es zu sein; bliva ~
fort-, weg|bleiben; varför har du blivit ~ så
länget warum bist du so lange weg-,
aus|geblieben? hålla &ig ~ sich entfernt halten,
sich fem halten; huset ligger längt ~ från
gatan das Haus liegt weit weg von der
Straße; spisa ~ außer dem Hause essen;
boken år ~ das Buch ist weg; dagen för
avresan är nu inte så långt ~ der Tag der
Abreise ist nicht mehr fern; när herrskapet är
ha tjänarna fritid wenn die Herrschaft
fort ist, haben die Diener Feierabend; när
katten är ~ dansa råttorna på bordet wenn
die Katze nicht zu Hause ist, tanzen die
Mäuse auf Tisch und Bänken; kniven är
äv. das Messer ist abhanden gekommen; min
klocka är meine Uhr ist fort el. weg; mitt
lugn är ~ meine Ruhe ist hin; ~ av ~ hin
ist hin, skämts. F futsch und weg war eins;
de äro ~ sie sind fort, verreist, auf Reisen,
abwesend el. nicht zu Hause; när han ville
plundra boet, voro fåglarna ~ als er das
Nest ausnehmen wollte, waren die Vögel
fort (= fortgeflogen); min röst är ~ meine
Stimme ist weg; ~ var han weg el. F futsch
war er; han var ~ äv. er war auf und davon;
han var länge ~ (pl. resor m. m.) er war lange
Zeit fort; han har icke varit ~ i dag er ist
heute nicht ausgewesen. – (Port ~ von der
ursprünglichen Stelle entfernt, weg = nicht mehr da). –
[Obs. Här ej upptagoa skiljbara sammansatta verb sökas
å resp. enkla],
-ackordera, nj tr. verackordieren.
~ ett barn ein Kind in Pflege geben, ein
Kind ünterbringen el. austun; ~ leveranser
Lieferungen vergeben, till an med ack.
-ackorderande, Verackordierung,
Unterbringung, Vergebung f. se föreg.
-arbeta, ᆯ tr.
fort-, weg-, hinweg|arbeiten.
-arrendera, til tr.
verpachten, in Pacht geben,
-arrenderande,
Verpachtung f. Verpachten n. i andra band
Afterverpachtung f.
-auktionerande,
Versteigerung, Verauktionierung f Versteigern,
Verauktionieren n.
-bjuden, a. eingeladen,
geladen, zu Gaste geladen. Jag var ~ till
middag ich war zum Mittag geladen,
eingeladen el. gebeten; han är ofta ~ äv. er ist
oft ausgebeten, er ist oft aus; jag var ~ till
en god vän ich war zu e-m guten
Freunde geladen, -blandande, Vermischung,
Vermengung, Verwechselung f.
-blåst, a.
fortgeblasen. De voro som ~a äv. sie waren
spurlos verschwunden,
-byta, ᆯ tr, vertauschen.
tauschen, -bytande, Vertauschen n.
Vertauschung f. av barn Unterschiebung f.
-byting,
Wechselbalg n. untergeschobenes Kind,
-bytt, a. vertauscht, understucken
untergeschoben, bildl. von Sinnen, verdreht. Jag har fått
min hatt ~ mir ist der Hut el. mein Hut ist
mir vertauscht (worden), jemand hat aus
Versehen meinen Hut (statt des seinen)
genommen. -bärande. Fort-, Weg|tragen n.
-domnad, a. eingeschlafen, abgestorben, starr,
erstarrt. ~ fot eingeschlafener Fuß; av köld
lemmar vor Kälte erstarrte Glieder. -
-drivande, Ver-, Fort-, Weg|treiben n.
Vertreibung f. -dunstande, Ver|dunstung,
-dampfung, Abdampfung f Ver|dunsten,
-dampfen, Abdampfen, Abrauchen n.
-döende, I.
s. Absterben n. av ljud Verhallen n.
II. a. hin-,
ab|sterbend, mus. abnehmend, nachlassend,
-erst, a. hinterst, fernst, entferntest, weitest,
entlegenst.
-falla, ᆯ intr. fort-, weg|fallen, in
Fortfall el. in Wegfall kommen, aufhören,
-fallande, Fort-, Weg|fall m.
-faren, a.
verreist, weggereist,
-flygande, Fort-, Weg-,
Da-von|fliegen n.
-flyttande, -flyttning, a)
av-lägsnande Fort-, Weg|schaffen, -bringen,
-rükken, -tragen n. ibl. Entfernung f. b) ombyte
av bostad Weg-, Aus-, Ver|ziehèn Weg-,
Aus|zug n. c) förande till ett annat ställe
Verrückung, Versetzung, Verschiebung f.
-färd, Hinfahrt. Få el. under ~en auf der
Hinfahrt, -förande. Fort-, Weg|führen,
-bringen, -schaffen n. -führung, -bringung,
-Schaffung f. med våld Entführung f.
Israeliter-nas ~ i den babylonska fångenskapen
Wegführung des jüdischen Volkes in die
babylonische Gefangenschaft; ~t av den sjuke var
mycket svårt das Fortbringen des Kranken
war sehr schwer; ~ av jord m. m.
Wegschaffung der Erde m. m.
-förklara, ᆯ tr.
wegerklären, wegdisputieren, wegråon[n]ieren, wegraison[n]ieren,
durch Erklärungen
beseitigen. Saken kan icke ~s die Sache läßt sich
nicht wegerklären m. m.
-giftande,
Verheiratung, Verehelichung f.
-givande, -givning,
Weg-, Fort|geben, Verschenken av en syssia
Vergebung f. -glömd, o. vergessen,
-gående,
Fort-, Weg|gehen n.
-gang, 1. i allmht Fort-,
Weg|gang m. äv. Entweichen, Ausströmen n
(von Gasen, Wasser, Elektrizität m. m.).
2.
dod Hinscheiden Hintritt m. äv. Hingang
m.
-gången, a. 1. fort-, weg|gegangen.
2.
hingeschieden, verstorben. Den bortgångne
der (die) Hingeschiedene, Verstorbene,
Entschlafene. -huggande, -huggning. Ab-, Fort-,
Weg|hauen n. -hyvlande,
-hyvling, Weghobeln
n.
-ifrån, I.prep. von, von ... her.
II. adv.
Där ~ von dort, von dorther, von daher;
längt ~ von weit her, aus weiter Ferne her.
-jagande. Fort-, Weg-, Ver|jagen n.
Verjagung f. Ver-, Fort|scheuchen n.
-kastad, a.
weggeworfen, ~ pengar äv. zum Fenster
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>