- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
125

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - behugga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



behugga – 125 – behållning

                jag är nu i av pengar ich brauche jetzt

                [nötig] Geld, ich bedarf jetzt des Geldes;

                vara i ~ av reform der Reform bedürfen,

                reformbedürftig sein; vara iav rekreation

                (vila) äv. erholungsbedürftig sein; vara i ~

                av råd, tröst m. m. des Rates, des Trostes m.

                m. bedürftig sein; vara utan ~ bedürfnislos

                sein.

                3. bruk, atgång, förråd Bedarf m. Täcka sitt

                ~ seinen Bedarf decken, äv. sich mit dem

                nötigen Vorrat versehen el. versorgen;

                tillförseln överstiger die Zufuhr

                übersteigt den Bedarf; ~ av bröd, pengar Brot-,

                Geld|bedarf m; ~ av råvaror Bedarf an rohen

                Stoffen; mitt av denna artikel är fy‖t

                mein Bedarf von el. in diesem Artikel ist

                gedeckt; hava ~ av ngt Bedarf von, an, in

                (med dat.) etw. haben; inte hava ~ av

                någonting in nichts Bedarf haben; jag har för

                närvarande icke ~. av matolja ich habe

                augenblicklich in Speiseöl keinen Bedarf;

                ifall ni skulle hava ~ av metaller äv. falls

                sich in Metallen ein Bedarf einstellen sollte;

                Sverige tar allt sitt ~ av stenkol utifrån

                Schweden bezieht seinen ganzen Bedarf an

                Steinkohle von auswärts; i landsorten visade

                sig större ~ av smör in den Provinzen zeigte

                sich größerer Bedarf in, von el. an Butter;

                alltefter ~ je nach Bedarf; för eget ~ zum

                Selbstbedarf, für meinen (unseren etc.)

                eigenen Bedarf; vid ~ bei Bedarf, im

                Bedarfsfalle; vid påkommande bei eintretendem

                Bedarf, erforderlichenfalls, nötigenfalls.

                4.

                speolellt naturbehov Bedürfnis n. Förrätta sitt

                seine Notdurft verrichten, ein Bedürfnis

                befriedigen; hava ett [naturligt, ~ein

                natürliches Bedürfnis haben, bamapr. [ein]mal

                wollen el. müssen.

behugga, tr. ⚙ behauen.

behåll, oböjl. übrig, über; bliva i ~ übrig

                bleiben; jag fick två kr. i behåll av beloppet

                von dem Gelde blieben mir 2 Kronen el. hatte

                ich noch 2 Kronen übrigdet någonting

                i ist etwas da el. übrig; hava ngt i ~ etw.

                noch haben el. besitzen, etw. übrig haben;

                gubben har alla sina tänder i der Greis

                hat el. besitzt noch alle seine Zähne; ännu

                hava alla sina själsförmögenheter i ~ noch

                im vollen Besitze el. im Vo‖besitze seiner

                Geistesgaben sein; sedän han tillfredsställt

                alla sina kreditorer, hade han blott 5000 kr. i

                ~ nachdem er alle seine Gläubiger

                befriedigt hatte, hatte er nur noch 5000 Kr. el.

                noch 5000 Kr. übrig; han har inte mycket i

                av sin stora förmögenhet er hat von seinem

                großen Vermögen nicht viel über el.

                übrigbehalten ; varorna ha framkommit i gott

                die Waren sind wohl behalten angekommen;

                har du inte ditt förstånd i ~ f bist du nicht

                recht bei Verstände, bei Sinnen el. F bei

                Tröste? jag har väl mina ögon i ~ ich

                habe doch Augen [im Kopfe], ich bin

                doch nicht blind, ich kann doch sehen;

                vara i ~ noch übrig el. vorhanden sein;

                av denna Hermesstod är blott el. finns bloit

                bålen i ~ von dieser Hermessäule ist nur

                der Rumpf bewahrt el. erhalten; hur

                mycket var i av pengarna? wie viel war von dem

                Gelde noch da? han lyckades undkomma med

                livet i ~u es gelang ihm, mit dem Leben

                davonzukommen ; er ist glücklich mit dem Leben

                davongekommen,

        -a, tr. behalten. Pröven

                allt och -en, det båta prüfet alles und behaltet

                das Beste; ~ fattningen seine Fassung

                bewahren el. behalten, nicht aus der Fassung

                kommen, äv. kaltblütig bleiben; ~ fältet das

                Feld behaupten; en hemlighet för sig ein

                Geheimnis für sich behalten; få ~ livet das

                Leben behalten, am Leben bleiben; ejfå el.

                kunna ~ maten genossene Speisen nicht im

                Magen el. bei sich behalten; det namnet fick

                han ~ der Name verblieb ihm; ~ rätten]

                recht behalten; ~ spåret auf der Fährte

                bleiben; ~ överhand, övervikten över die

                Oberhand über (med ack.) behalten; låta ~ äv.

                belassen; låta ngn ~ sitt ämbete, sin plats e-n

                in seinem Amte, in seiner Stellung belassen;

                ~ i minnet im Gedächtnis el. im Kopfe

                behalten; ~ en regel i minnet e-e Regel [im

                Kopfe] behalten; jag ka.n inte allt detta i

                minnet das kann ich nicht alles behalten; rw

                ngn i gott minne e-n in gutem Andenken

                behalten; ~ i sikte im Auge behalten; ~

                landet i sikte das Land im Gesichte

                behalten, unter Bord halten; ~ ngn hos sig till

                middagen, till aftonen, över natten e-n zum

                Mittag, zum Abend, zum Schlafen bei sich el.

                da behalten. – Med bet. adv. ~ av abbehalten;

                ~ hatten av den Hut abbehalten; ~ på auf-,

                an-, um|behalten; ~ hatten på den Hut

                aufbehalten; ~ strumporna på die Strümpfe

                anbehalten; ~ rocken på den Rock

                anbehalten; ~ förklädet, kragen die Schürze,

                den Kragen umbehalten; ~ kappan på den

                Mantel um-, an|behalten; att ~ på

                (substanti-viskt) Auf-, An-, Um|behalten n. -ande.

                Behalten n.

        -are, -n, Behälter m. Behältnis n.

                Bassin n. Vatten~ Wasserbehälter m. äv.

                Sammelbecken n. -en, a. 1. återstående Übrig, übrig

                geblieben.

                2. om vinst rein, som adv. äv. netto,

                ~ vinst Netto-, Rein|gewinn m.

                3. bevarad,

                oskadad erhalten, bewahrt. Väl~ wohl

                behalten, unversehrt, in gutem Zustande, T. e.

                wohl behalten ankommen.

                4. välbärgad

                wohlhabend, gut situiert. En man, karl ein

                wohlhabender el. gut situierter Mann.

                5.

                kurs behaltener Kurs,

        -ning, 1. återstod Rest,

                Überrest, Überschuß m.

                2. kvarvarande lager,

                förråd, tillgångar Bestand, Vorrat m. Lager n.

                Kontant ~ Kassen-, Kassa|bestand m; ~

                från föregående år bokf. Saldovortrag m; ~

                till nåta år Saldo m; hö~ Heuvorrat m

                3.

                Tinst’ Gewinn, Ertrag m. Ren reiner

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0135.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free