Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - amorf ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
amorf – 22 – anamma
amorf, a. min. amorph[isch], unkrystallinisch,
unkrystallisiert.
-ism, -en, O, Amorphismus
m. Amorphiey, Formlosigkeit f.
amorin, -en, -er, Amorette, Amorine f. ~er äv.
Liebesgötter (pl., ).
amorter‖a¹, tr. amort[is]ieren, abtragen,
abschläglich el. ratenweise bezahlen, tilgen.
~ ett lån ein Darlehen abtragen, tilgen el.
amortisieren, -bar, a. amortisierbar, tilgbar,
-ing, Amortis|ation, -ierung,
Schuldentilgung, Abschlags-, Raten|zahlung f.
-ingsfond, Schuldentilgungsfonds m.
-ingslån,
Amortisations|anleihe f. -darlehen
ratenweise zahlbares Darlehen.
amp|el, I.a. gut, vorzüglich, ausgezeichnet.
Jag kan giva honom de -laste vitsord ich
kann ihm das allerbeste Zeugnis geben; han
han uppvisa de -laste vitsord er kann die
glänzendsten Zeugnisse aufweisen.
II. -eln,
-lar, hänglampa o. växtampel Ampel f.
amper, a. scharf, beißend, äv. bitter, streng.
Han fick en ~ tillrättavisning er bekam e-n
derben Verweis; jag gav honom ett ~t svar
äv. ich gab ihm e-e gepfefferte Antwort,
ampère, -n, -r, elektr. Ampere, Ampère n.
-timme, elektr. Amperestunde
amperhet, Schärfe, Bitterkeit f.
amplitud, -en, -er, Weite f. Umfang m.
Amplitüde f; fys. svängningslängd Schwingungsweite f;
mekan. Schwingungsbogen m; astr.
Gestirnweite f. Ostlig ~ Morgenweitey*; våtlig ~
Abendweite f.
amput‖ation, -en, -er, Amput|ation, -ierung f.
Abnahme f. (e-s Gliedes), -ationsbestick,
Amputations|besteck, -etui n.
-era¹, tr.
amputieren, abnehmen, t. e. ein Bein,
-erande, -ering, se amputation.
am‖saga, Ammenmärchen, Altweibergeschwätz
n.
-skrock, se -saga.
amt, -et, Amt n.
-man, Amtmann, Landvogt,
Schultheiß m.
amtjänst, Dienst m als Amme. Taga ~ sich
als Amme vermieten, Stelle als Amme
annehmen.
Amu, npr. Dschihou el. Amu Darja m.
amulett, -en, -er, Amulett n.
Amur[floden], npr. Amur m.
-grå, bot. Milium
effusum Hirsegras n.
-landet, Amurgebiet n.
amört, bot. Pimpinella saxifraga Bachwurz Hfl, Steln|
pimpinelle f. -bibernell m.
an, adv. 1. Av och ~ (fram och tillbaka) bin und
-her, auf und ab, (upp och ned) auf und nieder.
2. hand. an.
ana¹, tr. 1. ahnen, a) med personen som subj., T. e.
du han inte ~, huru jag längtar efter dig
du kannst es nicht ahnen, wie sehr ich mich
nach dir sehne; många techen låta oss ~ f.
vad som förestår manche Anzeichen lassen
das Kommende ahnen; när han såg det
svarta sigillet, ~de han strax, att hans far
var död als er das schwarze Siegel sah,
ahnte er gleich den Tod seines Täters; utan
att ~ ngt nichts ahnend, äv. ahnungslos;
vem kunde ~ det? wer hätte das geahnt el.
gedacht? ~nde ont böses ahnend; icke
ungeahnt; b) med personen i dat., t. e. jag ~r es
ahnt mir (mir ahnt) el. högre stil es schwant mir
(mir schwant); jag ~de intet gott es ahnte
(schwante) mir nichts Gutes: han ~de intet
ont ihm ahnte nichts Schlimmes; mitt
hjärta ~r en olycka meinem Herzen ahnt
ein Unglück
2. översättes med andra uttr., T. e.
det ~de mig ich dachte es wohl; det ~de
jag icke ich hatte keine Ahnung davon;
det kunde jag då aldrig daran habe
(hätte) ich auch nicht im entferntesten
gedacht, das wäre mir auch nicht im Traume
el. im Traume nie eingefallen; ~ oråd Unrat
wittern, Lunte el. den Braten riechen, etw.
merken.
anabapt‖ism, -en, O, Anabaptismus m. Lehre f
der Wiedertäufer,
-ist, -en, -er, Anabaptist,
Wiedertäufer m.
-istisk, a. anabaptistisch,
wiedertäuferisch.
anagram, -met, -[mer], Anagramm n.
-matisk,
a. anagrammatisch, ein Anagramm
betreffend el. bildend.
anakoret, -en, -er, Anachoret, Klausner,
Einsiedler m.
-isk, a. anachoretisch,
einsiedlerisch.
Anakreon, npr. Anakreon m.
anakreontisk, a. anakreontisch.
anakronisilm, -en, -er, Anachronismus m.
-tisk,
a. anachronistisch, gegen die Zeitrechnung
verstoßend, zeitwidrig.
analfabet, -en, -er, Analphabet m.
analfena, Afterflosse f.
analog, a. analog[isch], ähnlich, entsprechend.
Vara ~ med äv. im Einklang stehen mit;
bildade ord ähnlich, gebildete Wörter,
-i, -[e]n, -er, Analogie, Ähnlichkeit,
Überein-Stimmung f; gram. Sprachähnlichkeit f; mat.
Proportion f. Verhältnis n.
-isera¹, tr.
analogisieren, analogisch erklären, in Einklang
bringen,
-l|slut, Analogismus,
Ahnlichkeits-schluß m.
analys, -en, -er, Analyse f; filos. Zergliederung f
e-s Begriffes. Kritisk ~ kritische
Zergliederung, Beurteilung, Rezension f.
-era¹ tr.
analysieren, scheiden, zerlegen, zergliedern,
untersuchen.
-erande, se -ering.
-erbar, a.
analysierbar. Ej äv. nicht zerlegbar,
-ering, Analysieren n. Analyse f
analyt‖iker, -n, Analytiker m.
-isk, a.
analytisch,
analöppning, Afteröffnung f.
anamm‖a¹, tr. 1. högtidl. särs~ kyrkl. mottaga
nehmen, empfangen. ~ nattvarden zum
Abendmahl gehen, das Abendmahl empfangen el.
genießen; ~ sakramentet på dödsbädden die
Sterbesakramente empfangen el. nehmen.
2. F tillägna sig, knipa, slch an- el. zu|eignen,
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>