- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 5. Upplysningen och förromantiken /
518

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den franska litteraturen efter 1700-talets mitt - Dramat - Beaumarchais och komedien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

518 BEAUMARCHAIS’ BIOGRAEI
på detta tänkte ingen, och domen blev därför den sista
spiken i parlamentet Maupeous likkista. Den hade avkunnats
den 26 februari, den 10 maj dog Ludvig XV, och en bland
den nye konungens första regeringshandlingar var att upp-
lösa Maupeous parlament och insätta det gamla. Under
trycket av denna opinion blev domen över Beaumarchais
upphävd 1776, och två år senare dömdes de la Blache att
med ränta återbetala den omtvistade summan jämte rätte-
gångskostnaderna. Beaumarchais hade således vunnit en
glänsande seger och en seger, som förebådade den franska
revolutionen genom den hänsynslöshet, med vilken han
blottat det härskande systemets ruttenhet.
Men Beaumarchais var minst av allt någon principfast
revolutionshjälte, utan erbjöd genast efter parlamentets dom
sina tjänster åt Ludvig XV, som också mottog dem, och
nu fick Beaumarchais ännu ett nytt yrke: såsom hemlig
politisk agent. Det gällde först att ordna en affär med en
smädeskrivare, som uppehöll sig i London och där författat
en nidskrift mot madame Du Barry; nu fordrade han ett oer-
hört pris för att innehålla den. Beaumarchais gjorde upp
affären och fick därför strax därefter ett nytt uppdrag av
liknande art: att undertrycka en annan nidskrift, mot den
nya drottningen, Marie Antoinette, och nu följde ett ytterst
romantiskt äventyr. Affären skulle — enligt Beaumarchais
— göras upp med en italiensk jude vid namn Angelucci,
och denne mottog av Beaumarchais 1,400 pund sterling för
att bränna upplagan. Men så fick Beaumarchais höra, att
Angelucci räddat ett exemplar och med detta rymt till
Nürnberg för att där trycka en ny upplaga. Beaumarchais
störtar genast efter, träffar skurken i en skog utanför Nürn-
berg och sliter exemplaret från honom, men överfalles omedel-
bart därefter av två banditer, som fordra pengar eller livet.
Beaumarchais skjuter, men pistolen klickar, han får ett kniv-
hugg, men reser sig upp, avväpnar den ene rövaren och
tvingar den andre att fly. Efter denna bragd begav han
sig till Wien, uppvaktade där Marie Antoinettes mor, kejsa-
rinnan Maria Teresia, och överlämnade till henne den räddade
smädeskriften. Detta var något oförsiktigt, ty kejsarinnan
lät genom sin förste minister, furst Kaunitz, anställa efter-
forskningar, och av dessa framgick, att överfallet i skogen
i ordets egentliga mening var en rövarroman, och Kaunitz

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 1 19:04:41 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/5/0540.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free