- Project Runeberg -  Undersökningar i germanisk mythologi / Del 1 /
599

(1886-1889) [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Ivaldeslägten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(portum a quo Frotho non longe deversabatur, Hist. 198).
Uttrycket »skärens Syrs Greppar» visar således
öfverensstämmelse med Saxo.

Ett nordligt, af människor obebodt land kallas af Eyvind
skaldaspiller utröst Belja dolgs: »Beles fiendes (Fröjs) ytterst
bort belägna vistelseort». Äfven denna omskrifning får sin
förklaring i mythen om Fröjs och Fröjas vistelse i Jotunheim.
Beli är ett jättenamn och betyder »tjutaren». Erik och
Roller emottagas enligt Saxo af de jättar, som omgifva Fröj, med
ohyggligt tjut: »de gåfvo ifrån sig fasaväckande ljud på
tjutande varelsers sätt» (ululantium more horrisonas dedere
voces)
. Till mythen om huru Fröj råkade i jättevåld
kommer jag längre fram (se n:o 109, n:o 111, 112).

Erik bär hos Saxo tillnamnet Disertus, den vältalige.
Svipdags-epithetet Óðr har ursprungligen haft en betydelse,
som legat denna ganska nära: det opersonliga óðr betyder
dels det tänkande elementet i människan, dels dikt och
skaldskap, förmåga att uttrycka sig snillrikt och foga orden på
behagligt eller öfvertygande sätt (jämför goth. weit-wodan
betyga). Erik gör skäl för sitt namn: Saxo låter honom tala
i ordspråk och sentenser, helt säkert därför att hans nordiska
källa lagt sådana på den unge hjältens läppar. Samma
egenskap kännetecknar Svipdag: i Grogalder sjunger hans moder
öfver honom: »vältalighet och umgängesvett vare dig rikligt
gifna», och skildringen af honom i Fjölsvinnsmal ställer för
våra ögon en rask och liflig yngling, som väl begriper
väktarens beslöjade ord, och på hvars läppar talet formar sig
till ordspråk, som inprägla sig i minnet. Jämför augna
gamans
o. s. v. (str. 5), och det ofta citerade Urðar orði
kveðr engi maðr
(str. 47).

Mot Gunvara iakttager Erik samma kyska och ridderliga
uppförande som Otharus mot Syritha (intacta illi pudicitia
manet,
s. 216). Till börden intager han samma
underordnade ställning till henne som Óðr till Fröja, Otharus till
Syritha, Svipdag till Menglad.

De äfventyr, som mythen berättat om Svipdags färd, då

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:02:25 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vrgerman/1/0603.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free