- Project Runeberg -  Vagant-sånger /
82

(1906) [MARC] [MARC] Translator: Albert Ulrik Bååth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fyllis och Flora

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mm
Il i
< ! L
u
IIUi
82
»Du min riddare, berömd,
Paris, du min kära,
säg, hvar dväljs du, säg, hvar nu
slåss du för din ära?
Hell ditt höga riddarlif,
ädlast i all världen —
endast det är kärlek värdt,
lif bland blanka svärden!»
I ti
111
11
■ i l’y
11 m
ni i
Leende ung Flora ser
hän på sin väninna,
då hon prisar vännen så,
riddarn, hon vill vinna.
Och med hån hon talar då
ord, som måste kränka:
»Kär? Hur kan du sådan en
snugg-gäst kärlek skänka?
I
ni 1:
■ I Ji K
■JI:
I
■ ]| %
»Du, min Alcibiades,
hvad har nu du för dig,
som bland alla skapade
väsen noblast rör dig,
du, hvars ädla dygder högt
upp mot himlen räcka?
Öfver alla män I gån,
I, studenter käcka!»
i
I
fi
t
Il 1
il
ia
t
t |fS|
»II
i I
II

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 1 19:16:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vagants/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free