- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / Tjugutredje årgången. 1936 /
111

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Viking society — ett engelskt sällskap för studeit av nordisk kultur. Av Birger Nerman

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Fr. o. m. 1895 har Viking Club utgivit en tidskrift, den s. k.
Saga-Book, vilken tidvis utkommit årligen. Den har främst rymt
de föredrag, som hållits i sällskapet, men till att börja med även
föreningsangelägenheter, notiser av olika slag, snart även
recensioner o. s. v. Allt eftersom föreningens verksamhet utvidgades,
blev det nödvändigt att helt reservera Saga-Book för de
vetenskapliga uppsatserna, och för de övriga nyssnämnda artiklarna
har sedan 1909 utgivits en särskild Year-Book. Man lade även
tidigt upp en serie översättningar av gammal nordisk litteratur,
i vilken utkommit två nummer, och en för avhandlingar, som
omfattar fyra. Och år 1907 gav man sig in på ett verkligt omfattande
företag. Då startades en Old-Lore Series of the Old Norse
Earldom of Orkney, Shetland, Caithness and Sutherland. I rask följd
har här, fördelat på olika sviter, publicerats ett ofantligt
material, som ur alla möjliga synpunkter — historiskt, genealogiskt,
språkligt, arkeologiskt, folkloristiskt o. s. v. — belyser dessa
områdens nordiska kultur, bl. a. diplomatarier för de olika områdena.
Denna serie utgör en verklig guldgruva för forskningen.

Det är, som synes, en högst imponerande vetenskaplig gärning, som
Viking Society utfört. Det är också givetvis omöjligt att på ett
begränsat utrymme ge mera än några antydningar om detta arbete.

Bläddrar man igenom årgångarna av Saga-Book, skall man
finna, att de olika områdena för sällskapets forskningsintressen
blivit mycket väl tillgodosedda. Vi återfinna bland medarbetarna
en hel rad av Englands främsta forskare på hithörande områden.
Jag nämner — mera på måfå — professor W. P. Ker, den
utmärkte litteraturhistorikern, som bl. a. införde studiet av
nordiska språk och nordisk litteratur vid Londons universitet,
språkforskaren professor Allen Mawer, bl. a. känd för undersökningar
av skandinaviska ortnamn i England, filologen Dame Bertha S.
Phillpotts, bekant för sina forskningar om Eddadikterna, och
arkeologen intendenten T. D. Kendrick, som i ett stort verk givit
den bästa framställningen av vikingatågen.

I Norge och Danmark har man — vilket är högst naturligt —
i hög grad intresserat sig för Viking Society, och man möter i
Saga-Book en rad av de främsta norska och danska forskarna å
ifrågavarande områden. Så har den frejdade norske
språkmannen professor Sophus Bugge, Rökstenens förste tolkare, bidragit
med en uppsats om Eddadikten Volundkvida och dess förbindelser
med engelsk tradition, hans son historikern professor Alexander

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 20 23:27:10 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1936/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free