- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / 1873 /
71

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SKÖNLITERATUR. 71

namn, hade våra skalder till och med större förmåga att uttrycka
sig på främmande tungomål än på svenska. Bevis härför ega vi,
snart sagdt, i hvarje del af Hansellis stora sammelverk af svenska
vitterhetsarbeten före Dalin. Med Dalin upphör detta förhållande,
ty vi kunna ej dit räkna de komiskt rådbråkade tyska visor, han
sjelf skref, eller de små franska quatrainer, som ciselerades af en
Tessin eller hans själsfränder vid hofvet. Med Dalin tog vidare
värt språk ett jättesteg framåt i klarhet, lätthet och smidighet,
hvarför äfven Sverska Akademien år 1796 med rätta yttrar om ho-
nom, att kanske aldrig något språk på en gång och genom en
enda författare gjort ett större steg, samt att Dalins svenska sedan
dess aldrig hade föråldrats. Ja, den, som inom Akademien skrifvit
det första och hittills enda minnestalet öfrer honom, C. G. Nordin,
gör hoxom ej blott på grund af hans "Argus" till den svenska
prosans, utan äfven på grund af hans dikter till det svenska skalde-
språkets fader, en ära, som, hvad den förra beträffar, är obestrid-
lig, och i afseende på det scnare icke saknar sanning. Utan att
närmare boröra hans förtjonst om historieskrifningen, hvari han
äfven öfvorträffar sina föregångare, vilja vi slutligen blott påminna
om, att Dalin genom cen äkta svensk ton af uppsluppenhet i sina
visor är Bellmans direkta föregångare.

Hans förtjeuster tyckas således icke vara så få, att do ej på-
kallade äfven efterverldens tacksamhet. Och dock har Dalin blif-
vit mycket olika beaömd. I högsta grad uppburen af en samtid,
som dekreterade honom nationalbelöning för tidskriften "Argus" och
satte hans dikt "Svenska Friheten” i jämbredd med de främsta
diktverk, som tiden kände, har han sedan blifvit nedsatt under sir
verkliga förtjenst först af gustavianerna, hvilka dock borde ha fat-
tat en sådan smaklärares förtjenst, sedan af den nya skolan, hvil-
ken åter i allt, hvad som påminde om Frankrike, vädrade Belzebub;
och det är först hennes ädlaste målsman, Atterbom, som, sedan
ungdomsyrans "Sturm und Drang” saktat sig, i "Svenska Siare
och Skalder" rest åt Dalin en oförgänglig minnesstod. |

Såsom det vackraste uttrycket af hans samtidas beundran och
saknad kan man räkna Celsii, af Atterbom anförda, ord: "Våra
efterkommande må varda så uppodlade de vilja, och finna i hans
skrifter så många vanskligheter de bebaga; han blir dock alltid, så

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 20 23:16:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1873/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free