- Project Runeberg -  Svenskt-italienskt parlörlexikon /
31

(1949) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Besöka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Besöka—Betala

31

var bor herr N.P dove sta il
signor N.?

i vilken våning? a che piano?
är herr N. hemma? ch il
signor N.?

när är han hemma? quando
è in casa?

när kan man säkert träffa
honom? quando posso
trovarlo a casa con certezza?
kan jag få tala med herr N.7
posso parlare al signor N.?
när kommer han hem? quando
rientra?

är ngn av familjen hemma?
è in casa qualcuno della
sua famiglia?

tar frun emot? riceve la
signora?

har jag den äran att tala med
fru N.? ho l’onore di
parlare colla signora N.?
jag har rekommendationer
från herr —t ho una lettera
di raccomandazione per lei
dal signór —;
var god och anmäl mig, fatemi
il piacere d’annunziarmi;
jag heter N., mi chiamo N.;
här är mitt kort, ecco il mio
biglietto;
jag kommer igen i morgon [om
två timmar], ripasserò
do-mani [fra due ore];
var god och säg herr N., att
jag varit här, dica al signor
N. che ci sono stato!,

jag skulle vilja skriva ett par
rader till honom, vorrei
lasciargli due righe;
kunde jag få lite papper och
en blyertspenna? potrebbe
darmi un fòglio di carta e
un lapis?

vili ni bedja honom att
tele-fonerà till hotellet och säga,
när jag kan få tala med
honom i morgon i en
angelägen sak, gli dica, per
piacére, di telefonare
all’albergo quando potrò
parlargli domani per un affare
urgente;
jag stannar inne i morgon till
klockan 2, resterò in casa
domani fino alle due;
var god och hälsa herrskapet
från mig, la prego dei miei
rispetti ai signori;
besökt (mycket b.),
frequentato.

Besörja: vem besörjer detta?

chi si occupa di questo?
jag skall besörja det, me ne

incarico.
Beta (subst,), barbabietola.

Beta (verb), pascere.

Betagen ì, invaghito di.

Betala, pagare;1
vad skall jag b,? quanto
spendo?

kypare, får jag betala, carne»
riere, il conto!

Eg. tillfredsställa (lat. pacare).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:27:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1949/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free