- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
984

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppnående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ställning parvenir à une *haute situation, arriver
aux honneurs; vi ha inte —tt ngt nous ne
sommes arrivés à rien, nous n’avons pas abouti
(rien pu obtenir [de lui]); ngt med list, våld
obtenir qc par la ruse, la violence (de force*)

-nående erhållande obtention* -näsa nez
retroussé (à la Roxelane, parisien, starkare en
trompette* (pied de marmite*), où il pleut dedans)

-näsig -näst a au nez retroussé
upp-och|l avskrivning[s|konto, -slräkning]
compte courant -nedvänd a [posé (mis, tourné)]
sens dessus dessous, renversé, ibl. bouleversé;
det är ~a väriden c’est le monde renversé
-ned-vândning renversement, bouleversement

uppj|odla tr défricher, cultiver, faire valoir, jfr
odla -odling défrichement, défrichage; nyodi’ng
[terre*] novale* -offpa I tr sacrifier [qc à qn],
faire le sacrifice de, immoler [pour, à, sur
l’autel de] ; mycket för ngn faire de gros
sacrifices pour qn, F se saigner [aux quatre veines*]
pour qn II refl se sacrifier, s’immoler; hängiva

sig se dévouer [pour, à] -offrande a de
dévouement, qui sacrifie tout -offring sacrifice;
hängivenhet dévouement; om det inte är en för stor
~ för er si ce n’est pas abuser [de votre complaisance*] (trop vous demander); kräva stora
~ar demander de gros sacrifices, F coûter cher;
med ~ av en sacrifiant, aux dépens de
uppomkring=-iA;rm^
uppl||p]ackning déballage; av paket dépaquetage
-[p]iggande a se -friskande -rabbla tr débiter
[comme une machine], jfr rabbla -rabblande

-rabbling récitation* [sans âme*] -rada tr
aligner -radande -radning alignement

-reklamera tr faire l’article de -rensa tr curer,
débour-ber; ngt täppt déboucher, dégorger -rensning
curage, débourbage, dégorgement; av fiod o. d.
dragage -repa tr 1 se repa [upp] 2 fig. répéter,
réitérer; om tal äv. redire; récapituler; i korthet
résumer; förnya renouveler; jämt samma sak
se répéter, rabâcher (ressasser) toujours la
même chose; ~de gånger coup sur coup, à
plusieurs reprises* -repning 1 fig. (ô) 2 fig.
répétition*, réitération*; reprise*; récapitulation*;
renouvellement; ständig ~ av samma sak
rabâchage

1 uppresa I voyage, aller; få ~n en allant (se
rendant) [à],ab8oi. à l’aller II itr aller, se rendre
[à], partir [pour]

2 uppres||a I tr relever, [re]dresser, [re]mettre
sur pied (debout); uppföra élever, ériger, dresser

II refl 1 göra uppror se soulever, se révolter,
s’insurger [absol. ei. contre äv. fig.] 2 höja sig s’ériger

-ande -ning 1 érection* [d’ime statue] 2 se
uppror 2j resning 2

Uppret||a tr exciter jfr reta -a|d a irrité, agacé,
~en colère*; starkare exaspéré; -t tillstånd état
d’irritation* -ning [état d’]irritation*,
agacement; exaspération*

uppriktig a sann sincère, de bonne foi; öppen fran[c,
-che* [comme l’or], ouvert, ibl. naturel, F tout
rond, simpie; naiv naïf, ingénu, candide; vara
äv. avoir le cœur sur la main ; ej vara ~ äv.
manquer de franchise* -het sincérité*, bonne foi;
franchise*, loyauté*; simplicité*, candeur* -t
adv sincèrement, franchement; sagt à
franchement parler, à parler franc, pour parler
franchement, pour être franc, à vrai dire, F sans
(à ne point) mentir, en conscience*, F P sans
blague*; säg ../ dites carrément (sans
détour) .. ! tala ~ parler à cœur ouvert, ne pas
aller par quatre chemins; låt oss vara -a! jouons
cartes* sur table*! mena [def] ~ med ngn être
loyal (sincère, de bonne foi) avec qn agir
loyalement avec qn

upp||ringa se 2 ringa [upp
} -ringning appel [té
léphonique], coup de téléphone -ri nnaz> prendre
(avoir) sa source [dans, à], jaillir, sortir, naître,
prendre naissance*; om kaiia äv. sourdre [de
terre*]; om soi etc. se lever; monter à l’horizon;
om dagen poindre; om tid arriver, venir -rinnelse
source*; origine*, naissance*, ibl. provenance*;
första orsak principe -rispa tr érailler, érafler;
hud o. fig. écorcher, égratigner; jfr rispa [upp\

-rispning éraillure*, éraflure*; égratignure*,
écorchure*; av lappar effilage, parfilage; jfr

-ristning -rista se 1 rista [upp] -ristning [[närmast motsv]] av
magen éventration* -rita se rita [upp] -ritning
délinéation*; tracé, dessin; trait; mat. ibl.
construction*; description* [d’un cercle] -ritsa tr
tracer, marquer -ritsning tracé -riva arracher,
défaire; bro o. d. rompre;
[[militärterm]] défaire, écharper,
mettre en déroute*; upphäva annuler; det är
^n-de fig. F cela vous arrache le cœur -riven a
déchiré [de] -rivning ibl. arrachement;
démolition*;
[[militärterm]] défaite*; upphävande annulation* -rop
appel [nominal, d’un nom; au public; aux
armes*, aux urnes*]; proclamation*; vid auktion
criée*; till val äv. manifeste électoral; rösta
efter ~ voter par appel nominal -ropa se ropa
[upp J)] -ropning=-ro29 -rops|lista jur. rôle des
causes*

uppror -et - a) oro trouble, désordre, agitation*;
soulèvement [des flots], effervescence*;
elementens o. fig. äv. déchaînement, fureur* ; starkare
tumulte [des passions*], lutte* [des éléments,
des passions*]; känslors äv. débordement;
bouillonnement [du sang]; 6) mot myndighet
insurrection*, révolte*, sédition*, rébellion*,
soulèvement, émeute*; insubordination*, mutinerie*;
anstifta fomenter la révolte (des troubles);

göra se révolter, se soulever, faire une
insurrection, s’insurger, se rebeller, descendre dans
la me; jfr -s|fana; stilla ett apaiser (réprimer,
étouffer, éteindre) une insurrection; försätta i
soulever, mutiner, mest fig. révolter [qn contre
qc], F mettre ’hors de soi, déchaîner [les élé-
ments]; råka i se révolter jfr göra ~ fig.
om perô. s’emporter, se révolter, s’enflammer, se
mettre en fureur* ( F en rage*), entrer en
effervescence* (om blodet äv. en ébullition*) jfr
svallning; havet är i ~ la. mer est démontée (dé-
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0992.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free