- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
962

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tärna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



2 tärn|a -an -or zool. hirondelle* de mer*, sterne*
tärning dé, cube;spei^ dé [à jouer]; kok. äv. carré;
faiska ~ar dés pipés; en sats ~ar un jeu de dés;
en är kastad le sort en est jeté, ofu alea jacta
est; spela ~ om jouer [qc^ aux dés; i ~ar
~en cubes (morceaux cubiques); spela med ~ar
jouer aux (jeter les) dés -rs]bägare cornet [à
dés] -[s]formlg a cubique, -s|liknande cuboïde;
kropp cube -s|kapital ark. chapiteau cubique

-s|kast coup de dés; sätta allt på ett jouer tout
sur un coup de dés, jouer son va-tout -s|spel
jeu de dés -s|spelare joueur de dés

1 tät -en -er tête*; i ~en en tête*; gå i ~en äv.
ouvrir la marche

2 tät a 1 dense, compact; om hår, löv, skog etc. touffu;
tättfallande, tätväxande dru; tjock épais; hopträngd
serré, pressé; fast solide, massif; vatten~ étanche,
imperméable; borste brosse serrée (fournie);
dimma brouillard dense (épais); kam
peigne à dents serrées, peigne fin ; ~t kläde drap
fermé; regn pluie serrée (drue); ~ skog
forêt épaisse (touffue); ~ stickning tricot serré
(à mailles serrées); i det råaste stridsvimlet au
plus fort de la mêlée; ~t tyg tissu serré; göra
~[arel rendre épais etc., épaissir, serrer,
presser, comprimer, condenser, vatten~ étancher;
hålla sig ~ rester étanche, tenir l’eau*; ej vara
vatten~ äv. F fuir; säden står (är) les blés sont
drus; häcken är så att .. la haie est si touffue
(dense, épaisse) que .. 2 ofta upprepad fréquent,
répété, réitéré; continuel; ~a äv. nombreux,

qui se succèdent rapidement, qui arrivent coup
sur coup; hans ~a besök la fréquence de ses
visites*; ~a påminnelser avis réitérés; pulsens
~a slaq la fréquence du pouls 3 fig. F förmögen
aisé, très à l’aise*, dans l’aisance*, fortuné,
F qui a du foin dans ses bottes* -a^ boucher,
calfeutrer; vattentät rendre étanche, étancher;
® garnir [de cuir, de chanvre]; ~ calfater;
~ fogar 1 mur couler les joints -het 1 densité*
[de l’air, d’un liquide, du brouillard, de la population], compacité*; épaisseur*; solidité*,
consistance*; vatten~, luft~ étanchéité*;
imperméabilité* 2 fréquence* -hets|mätare
densimètre; för luft aéromètre -hårig a qui a les
cheveux fournis (drus), au poil fourni (dru) -list
bourrelet -mjölk lait caillé filant -îia^ itr
devenir donse (compact etc.), [s’]épaissir; se
condenser -ning épaississement; condensation*;
® obturation*, bouchage; av springor
calfeutrage; bourrage; med drev äv. étoupage;
garniture* [de cuir]; ~ calfatage -nings|box [[närmast motsv]] boîte*
à étoupe* (bourrage") -[nings]ring [[teknisk term]] anneau
de garniture* (de joint), bague* [fendue],
couronne* [du piston] -t adv 1 med adj. o. verb ~
bebodd populeux, à population* dense, très
peuplé; ~ byggda hus maisons très rapprochées;
förenad étroitement uni, intimement lié;
hopsydd cousu serré (à points serrés); hålla ~
être étanche, tenir l’eau*, fig. tenir sa langue,
garder le (un) secret, se taire; ej hålla ~ om
laggkäri être ébaroui, F fuir; fröna komma upp ~
lèvent dru; ligga {sitta, stå) — être serrés
(rapprochés) ; packade entassés, serrés (pressés)
[comme des sardines*]; plantera ~ planter
serré; det regnar il pleut dru [et menu];
skriva écrire serré (d’une écriture serrée), serrer
son écriture*; sluta ~ joindre (fermer) bien;
i ~ slutna led en rangs serrés; semer
dru (épais); åtsittande dräkt qui dessine
(prend bien) la taille, collant, très ajusté; ställa
(sätta) sig ~ se rapprocher, se serrer; växa
pousser dru, être serré[s] 2 med prep. o. adv.
för-stärkande tout, très; immédiatement;^—bakom
tout près, immédiatement derrière; följa (gå)
~ bakom suivre de près, marcher sur les talons
de, emboîter le pas à; — bredvid tout à côté
[de]; följa efter suivre de [très] près; ~ efter
varandra l’un derrière (sur) l’autre, à peu de
distance*, i tid äv. coup sur coup; framför
immédiatement avant; gå förbi passer très près
(à côté) de, raser, effleurer; intill tout près (à
côté) de, tbi. sous; smyga sig intill se glisser
tout près de, se blottir contre; under land
~ raser la terre; ~ utanför à la sortie (porte)
de; utefter (utmed) au ras de, en rasant, à
fleur* de; hålla sig vid marken raser la terre,
aller (voler) terre* à terre*; över
immédiatement au-dessus de

tätting zool. passereau
tätört bot. grassette*
täv||la1 itr rivaliser, lutter, faire [qc] à l’envi (à
qui mieux mieux), absol. concourir; de ~de om
att hjälpa oss ils rivalisaient d’ardeur* pour nous
secourir, c’était à qui nous aiderait, ils nous
aidaient à qui mieux mieux; ~ i snabbhet lutter
de vitesse*; ~ i äiskvärdhet rivaliser (faire
assaut) d’amabilité*; med rivaliser avec [en
qc, de qc], se mesurer avec, le disputer à [qn
~en qc], être le rival (l’émule) de; kunna ~ med
vem som helst i ngt ne craindre personne pour
[faire] qc, défier tout le monde à qc; ~ med
ngn i list jouer au plus fin avec qn; ~ med ngn
om ngt disputer qc à qn; ~ om ngt concourir
pour qc, disputer qc à qn; de ~ om priset, segern
etc. äv. c’est à qui remportera le prix, la victoire
(l’emportera); många om priset le prix est
vivement disputé; de ~de om att visa sina
talanger ils firent briller à l’envi leurs talents -an
rivalité*, émulation*, compétition*, lutte*,
concurrence* jfr -ing; ädel ~ noble émulation* ; utom
’hors concours -ande a o. s concurrent, rival

-ing concours [de prix, de tir, d’aviation*, de natation*]; sport. äv. match[es pl.], épreuve*;
course[s pl.]* [à pied, de chevaux, d’automobiles[*]],
ibl. äv. circuit [d’automobiles[*]]; tournoi [de
tennis]; i fäktn. assaut [d’armes*]; strid joute*;
rodd~, segel~ régates* pl. : en om Grand Prix
ägde rum .. le G. P. a été couru (disputé) ..

tävlingsl|iver émulation* -kamp lutte*, assaut,
joute*, combat -regel règle* d’un concours
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0970.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free