- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
730

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sammanstötande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


o. d. entrer en ’ collision*, se tamponner; hâten

-te med .. le.bateau a été abordé par (a abordé)
[un autre];- tåget 105 -te med expressen från
.. le train 105 a tamponné (vid korsning a pris
~en écharpe*) Pexpress venant de.. 2 råkas se
rencontrer [nez à nez] [avec qn] 3 inträffa samtidigt
coïncider [absol. ei. avec], avoir lieu
simultanément (en même temps [que]); fiera
omständigheter -te il y eut un concours de circonstances*

-stötande a angränsande contig|u, -ûe*, adjacent,
attenant; samtidig concomitant -stötning
rencontre*, collision*, choc, %eurt; bii.^, tåg^
collision*, tamponnement; ~ abordage; fig.
conflits pl. ; av omständigheter concours [de circonstances*]; coïncidence*; concomitance* -svuren a o.
s conjuré, conspirateur -svärja re/Z se conjurer,
se liguer; conspirer, comploter [contre]

-svärj-ning conjuration*, conspiration*, complot

-sätta tr composer, combiner; [[teknisk term]] monter;
assembler; en matsedel composer (dresser,
fixer) un menu -sättning composition* [d’un
médicament, d’un comité, d’un menu] ; ©
montage [d’une machine], assemblage [des pièces*
d’une charpente, d’éléments divers]; vetensk. o.
fig. ibl. synthèse*; gram. mot composé

-sättnings ]led élément -trumma tr assembler en
tambourinant; fig. battre la grosse caisse pour
réunir -trycka tr comprimer, condenser

-tryclc-bar a compressible, coercible -trycl<barhet
com-pressibilité*, coercibilité* -tryckning
compression*; condensation* -träda itr se réunir,
s’assembler; om riksdag o. d. på nytt rentrer -träde
^n réunion*, assemblée*; séance*; period
session*; jfr -lcomst -träffa itr se rencontrer, se
voir; om omständigheter coïncider; våra vägar
aldrig nos chemins ne se croisent jamais; när vi
sist ~de à (lors de) notre dernière rencontre
(entrevue); med [se] rencontrer [avec], se
trouver avec, [re]joindre [qn] -träffande rencontre*;
möte entrevue*; av omständigheter coïncidence*,
concours [de circonstances*], conjoncture*

-tränga tr comprimer; serrer [fig. son style],
faire entrer -trängd a concentré, condensé,
réduit; serré -trängdhet concentration*

-träng-ning compression* -varo=5awmro -viga tr
marier ]fr viga -s\^mw^=vigsel -vika tr plier

-vikning pli -vuxen a bot. conné; vara med
tenir à, ne faire qu’un avec, être soudé à -väva
tr tisser; fläta entrelacer -väx|a s’unir
(s’accoler) en croissant (se développant), se souder;
tvillingarna hade ryggarna -ta les jumeaux
étaient soudés ensemble par le dos -växning
(o) [espèce* de] soudure*

sammllastädes adv au même endroit, à la même
place; i bok ibidem -e =-a

samme||lsurium pêle-mêle, F fouillis, F
fouilla-mini; fatras, ramassis, F mic-mac -verk
compilation*

sammet -en O velours [de soie*, de coton (anglais)]; långhårig siikes~ panne*; oskuren
velours ras (épinglé) -s|band ruban de velours

-s|glans -s|glänsande</b> a velouté -sllen a velouté,
satiné -s|lik a velouté, pelucheux -s|spets
dentelle* de chenille* -s|tass patte* de velours

-s|vävare veloutier

samnordisk a commun à toute la Scandinavie,
commun Scandinave

samojed -en -er Samoïède -isk a samoïède

samordn||a tr coordonner -ing coordination*

samovar -en -er samovar

saml|regent corégent -regering corégence* -råd,
ejter, i ~ med d’accord avec, après s’être
concerté avec; en plan uppgjord i un plan
concerté; handla i agir de concert, marcher la
main dans la main, se donner la main -råda itr se
concerter, s’entendre; om äv. concerter [qc]

sams a d’accord; bli ~ se -as; åter bli se
réconcilier, F se raccommoder -a1 tr [[sjöterm]] égaliser

-as1 itr dep s’accorder, tomber (être) d’accord,
s’entendre [sur, au sujet de], convenir [de]
sam||sjungen a chanté ensemble; väl kör
chœur d’un ensemble excellent -sjungning ®
ibl. ensemble -skola école* mixte -släktad a

-släkting congénère[*] -spel jeu (exécution*)
d’ensemble -spelt a; vara ~a avoir un beau
jeu d’ensemble, jouer bien ensemble -språk
causerie*; komma i ~ engager la conversation
[avec qn], F faire un bout de causette*, F tailler
une bavette jfr -tal -språka itr causer jfr -tala

-stämmande [[sjöterm]] sammanstämma o. följ. -stämmig
a harmonieux; unanime, commun; ett ~t beröm
äv. un concert d’éloges -stämmighet
harmonie*; concert; avis unanime, communauté*
(convergence*, identité*) d’opinions*

-stäm-migt adv d’un commun accord, d’une seule voix

-sång ensemble vocal

samt I adv; och synnerligen tous [tant qu’ils
sont], sans exception*; jämt och à chaque
instant, à tout bout de champ II konj et, de
même que, ainsi que, ibl. avec, y compris
samtal conversation*, entretien; ibl. conférence*,
colloque; mellan tvà dialogue; teief.
communication*; samspråk causerie*; med sig själv
monologue, soliloque; mellan jyraögon tête-à-tête,
causerie* à deux; ~et avstannade, avtynade,
gled över på la conversation s’arrêta, languit,
glissa à; föll på on en vint à parler de; <~et
rörde sig om la conversation roulait sur; får
jag be om ett kort pourriez-vous m’accorder
(puis-je vous demander) cinq minutes*
d’entretien? auriez-vous quelques minutes* à me
donner? beställa ett telefon~ demander une
communication; avbryta ett obehagligt ~ F rompre
les chiens; bryta ~et teief. couper la
communication (F qn); börja ett engager (entamer)
une conversation, lier conversation* [avec],
entrer en conversation* [avec]; kunna föra ett
på franska pouvoir soutenir une
conversation en français; ej kunna föra ett n’avoir pas
de conversation* ; föra (leda) ~et in amener
(faire tomber) la conversation sur, mettre [qc]
sur le tapis -a itr causer, s’entretenir [avec qn
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives ’[[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0738.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free