- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
428

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lagparagraf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


vara ~ c’est raisonnable: är f est-ce
assez? en nvez-vons assez? cela suffit-il?
tyget är just ~ till en kjol il y a juste
assez d’étoffe* (ce qu’il faut) pour une jupe;
viVj.ingen är just ~ åt dig est juste ce qu’il vous
faut (ce qui vous convient), fait bien (est)
votre aâaire*; det är fl^i^ I c’est bien
fait [pour vous]! vous ne Pavez pas volé!
III ’N- är bäst pas trop n’en faut, trop est
trop, le mieux est l’ennemi du bien; det gyllne
~ le juste milieu; iakttaga ett visst ~ garder
la, mesure, rester dans le juste milieu
lagparagraf article de loi*

lagr||a1 I tr 1 emmagasirer: vin d. laisser
reposer; ~û? cigarr cigare bien sec; ~^ cin vin

qui a de la cave (de la bouteille), viti repo-é

2 geol. stratifier; se II II reft se stracitier,
se disposer par couches* -ing 1
emmagasinage 2 geol. stratification*

lag||rum article de loi* -saga juridiction*

-samling recueil de lois*, code -skipande a
exécutif -sklpare administrateur de la justice,
gardien des lois* -sklpning [administration*
de la] justice, exécution* des lois* -språk, i
~ en termes de droit (du Palais) -stadd a
légalement engagé -stadgad a fixé (établi,
sanctionné) par la loi, légal -stadgande
disposition* de la (d’une) loi -stifta itr faire des
lois*, légiférer -stiftande a législatif; ~
församling assemblée législative; förr corps
législatif -stiftare léginla|teur, -trice* -stlftning
législation* -stlftnings|period législature*

-stlftnings|rätt autonomie* -stll = -språk -stridig
a contraire à la loi, illégal -stridighet
illégalité* -stånden a jur. homologué; valide,
valable -sök|a tr poursuivre (a«<signer) en
justice* (devant les tribunaux) [pour le
paiement d’une dette]; vara -t être l’objet d’une
poursuite en justice* -sökning poursuite*
[en justice*] [en recouvrement d’une créance]

-term terme de loi* jfr -språk -tlma a
ordinaire -tolkning interprétation* des lois*,
jurisprudence* -tävling sport. concours par
(d’)équipes*

lagun -en -er lagune*

lag||utskott commission législative -verk
système de législation*, corps des lois* (de
droit) -vlgd a légitime -vrängare chicaneur,
ergoteur: vara ~ äv. fausser le sens de la loi

-vrängning chicane[rie]*, avocasserie*, F
entorse donnée à la loi -vunnen a légalement
acquis, légitime -väsen jurisprudence*,
législation*, justice*
lagård = ladugård
laka’ tr; ~ Uiätt couler la lessive; ~ ur mettre
(laisser) tremper, ursaita dessaler

lakan -et - drap [de lit]; ligga mellan ~ être
alité; vit som ett blanc comme un litige

1 lak|e -ett -nr /.ooi. lotte*, barbote*

2 lake -n O sève*; s^it~ saumure*

lakej -en -er laquais, valet de pied (chambre*),
F larbin -själ âme* servile (de laquais)

lakoni||sk a laconique -ism laconisme

lakrits -en O [jus (suc) de] réglisse* -pulver
poudre* de réglisse* -stång bâton de
réglisse* (ofta de Zan)

laktuk -en -er bot. laitue* jfi sallat; viid [e]scarole*

lakun -en -er lacune*
|a||lla^ itr o. tr bredouiller, balbutier,
bafouiller; stamraa bégayer -ande bredouille ment,
balbutiement, bégaiement

lam a 1 paralysé [d’un côté, de la moitié du
corps], perclus [de rhumatismes, de douleur-*], ibl. infirme [de naissance*]; om pcrs.
äv. [un] paralytique; ag. faible, mou,
nonchalant, F faiblard, sans entrain; göra ~
paralyser, fraf»per de paralysie*, rendre perclus
(infirme): vara ~ i ena armen être paralysé
d’un bras, avoir un bras paralysé (inerte) 2
0 faussé; vai’a ~u jouer mal

1 lam a -an -or präst lama

2 lama -an -or -djurzooi. lama
lambertsnöt aveline*
lamé tyg lamé [d’argent]
lamell lamelle*; större lame* -formig a
lamelliforme, lamelleux -hUS pI. construction* en
lamelles*
lamhet paralysie*; perclusion*, infirmité*; Rg.
faiblesse*, mollesse*, manque de nerf (F
cran), nonchalance*, indolence*, apathie*;
~ i ena sidan hémiplégie*; ~ i båda
armarna (benen) paraplégie*

lamm -et - agneau [äv. ög. de Dieu]; litet ~
agnelet; ett ~s tålamod une patience angé—
lique (d’ange) ;/row som ett doux comme
un agneau -a1 itr agneler, mettre bas -gam
zool. gypaète -kött agneau -skinn peau*
d’agneau; sibiriskt astracan, caracul -stek rôti
d’agneau -unge, F bli (vara) dödens être
perdu (F fichu, P foutu)
lämning mise* bas -s|tid saison* où les brebis
agn èl en t

lamp||a -an -or lampe* [à pétrole, à huile*,
électrique à 50 bougies* (60 [demi-]watts)]:
oije~ äv. quinquet; för illumination lampion

-borste écouvillon pour verres à lampe*

-detektor radio détecteur à lampes*; lampan [lampe]
détectrice* -ett applique* -fot pied de lampe*

-glas verre de lampe* -kupa globe; wr elektriskt
ljus äv. tulipe* etc.; plafonnier -olja huile* à
brûler (à quinquets); fotogen pétrole -OS
fumée* de lampe* -putsare lampiste -rad teat.
rampe* -rum lampisterie* -sken lumière* de
la lampe; vid ~ à la lampe -skärm abat-jour

-sot noir de fumée* -tändare allumeur des
réverbères

lam||slagning paralysie*, fig. äv. inaction forcée

-Slå tr paralyser, frapper de paralysie* (ög.
de stupeur*); ag. äv. couper bras et jambes*
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsv]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0436.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free