- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
357

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - jämnlöpande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


niveau C‘hauteur*); i ~ med à la hauteur de
äv. fig., au niveau de -löpande a parallèle [à]

-mod égalité* d’ésprit (d’humeur*), ofta
sérénité*, philosophie* -mulen a entièrement
couvert (gris) -stor a de [la] même taille

-struken a 1 om mâit ras, juste 2 fig. de même
force*, égal; ibl. de force (d’intelligence)
moyenne; klass classe* d’une bonne moyenne

-t ndv 1 d’une manière égale, également;
regelbundet äv. régulièrement; dela ~ partager
également (à parts égales); de kunna inte dra
~ ils ne peuvent pas s’entendre; ro ~ nnger
(ramer) d’accord; regnet faller ~ och fint la
pluie tombe régulière (égale) et fine; hon
stickar inte ~ son tricot n’est pas égal, ses
mailles* ne sont pas régulières; ~ spunnen tråd
fil iini 2 i samma plan de niveau, d’aplomb, en
équilibre; ejstâ ~ om möbel n’êtrepas d’aplomb,
boiter, être boiteux (bancal), om våg äv.
pencher 3 precis, knappt juste, exactement,
précisément; det gör hundra kronor cela fait
juste cent couronnes*; 6 går ~ u]^p i 24
vingt-qnatre est divisible par six; det är
ett år sedan il y a juste un an (un an jour
pour jour); inte mer än ~ tout juste; inte tro
ngn mer än ~ avoir une foi limitée en qn;
nätt och ~ à peine*, tout juste, sport. o. F de
justesse*; nätt och hinna a) avoir juste le
temps [de], 6) arriver juste à temps -tjock a
de [la] même grosseur (épaisseur) -årlg a de
même âj^e; hnns ceux de son âge, sa
génération; han är ~ med dig il est de (il a)
votre âge, il est du même âge que vous
jämra, reji se plaindre [de], gémir, se
lamenter [sur]
Jäms adv; ~ med au (ibl. a) ras de, à fleur* de
[terre*, eau*]; i jämnhöjd au niveau de; bredvid
à côté de; langs le long de; ^ segla ~ med
raser, lorger, äv. ranger

jäm||sides adv côte* à côte*, de front; la main
dans la main; iti. en même teaips; spåren gå
~ sont parallèles; ~ pågående qui se poursui[ven]t parallèlement; ~ med à côté de,
parallèlement à -spelt a de même force* [au
jeu] -stark a de [la] même force -ställa tr
mettre au même rang (niveau), comparer

jämt adv ständigt toujours, continue lem en t;
ständigt och t^ à tout propos [et ‘hors de
propos], F à tout bout de champ

1 jämte prep 1 avec, ainsi que, et; en même
temps que 2 br.’dvid à côté de

2 jâmt’e -en -ar habitant du Jæmtland
jämvikt équilibre; balance* [du pouvoir, des
États, de l’Europe*], ibl. libration*; moral,
pondération*; förlora ~en perdre l’équilibre,
basculer: hålla ~en garder l’équilibre; hålla i
~ [main]tenir en équilibre (en égale balance);
hringa i ~ équilibrer; bragt ur ~en
déséquilibré, décalé, désaxé; fig. äv. désemparé,
démonté -s|läge équilibre, assiette*

jämväl adv également, aussi; en outre

jänt a -an -or jeune fille* iu fiicka

järn -et - fer [en barres*, en lames*; en T;
forgé; à repasser, à friser]; ha många ~ i elden
avoir plusieurs fers au feu (beaucoup
d’affaires* sur les brus), s’occuper de beaucoup
de choses*; ta in prendre du.fer; slå i ~
mettre aux fers, charger de fers -affär se

-handel -arbetare ouvrier en fer -armerad a
armé [de fer] -balk solive* en fer, sommier

-bana =-väg -band cercle (bande*) de fer,
frette* -bandad a cerclé de fer, fretté -beslag
ferrure*, fers pl.; garniture* de fer -beslå tr
ferrer, garnir (cercler, bander) de fer; fretter

-bleck förtent ~ fer-blanc, fer battu -bod
se -handel -borr perçoir -bro pont métallique
(en fer) -bruk forge*, usine* -börd ordalie* du
feu, épreuve* du fer chaud -ek bot. yeuse*,
chêne vert -fast a de fer; à toute épreuve

-f|it assiduité* (ardeur"’) indomptable

-förande a ferrifère, ferrugineux -galler grille*
de fer; för fönster barreaux pl. -gjuter!
fonderie* -glans = blodsten -gruva mine* de fer

-gryta marmite* (cocotte*) de (en) fonte*

-grå a gris [de] fer oböjl. -haltig a
ferrugineux; à base* de fer -handel ferronnerie*;
för husgcrâd, blecksaker quincaillerie* -handlare
ferronnier; quincaillier -handske gantelet de
fer -hantering industrie* du fer, ofta
métallurgie*, sidérurgie* -hytta forge* -hård a dur
comme du (le) fer, de fer, d’airain -hälsa
santé* de fer -kamin poêle de fonte* -klorid
perchlorure de fer -klorur chlorure de fer

-klädd a bardé de fer; vêtu d’une armure de
fer -kontoret Association* métallurgique.
Forges réunies -kors croix* de fer -kram
quincaille[rie]* -källa source ferrugineuse

-malm minerai de fer -mask hist., mannen med
~en le Masque de fer -nätter nuits* de
gelée*, on. våren (^ [les] saints de glace* -ockra
ocre de fer -oxld oxyd^; ferrique; sesquioxyde
de fer -oxidul oxyde ferreux -piller pilule*
de fer, ofta pilule* Pink -plåt tôle*

-producerande a sidérurgique -ridå rideau de fer -skena
bande* de fer jfr -vägsskena; jämv. rail [utt. ra:j,
r£:l] -sko tr ferrer -skrot ferraille*, grenaille* de
fer; mitraille* -skräp ferraille* -slagg
mâchefer, scories* pl. de fer -smidd a 1 bardé de
fer, armé jusqu’aux dents* 2 i bojor chargé
de fers, enchaîné -smide fer forgé -sparv zool.
accenteur mouchet, fauvette* d’hiver,
traîne-buisson -spat min. spath de fer -spett pic de
fer, ringard -spis fourneau de cuisine*,
cuisinière* -staket grille* de fer -stång barre*
de fer; i gaiier barreau -såg scie* à métaux

-säng lit de fer; hopfaiibar lit-cage -tråd fil de
fer -tråds|lina câble de fer -tråds|nät grillage
~en fil de fer -varor =-kram -vatten eau
ferrugineuse -verk =-bruk -vilja volonté* de fer

-vitriol couperose verte, vitriol vert (martial)

-våg balance* an fer
järnväg chemin de fer [à voie normale (à écarte-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] inilitärterrn ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [ ] kan utelämna s [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free