- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1294

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - runtecken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



l’entour de; [tout] autour de; ibl. aux
environs de; jorden ~ autour du monde; d:o

... dagar le tour du monde; no. huset
faire le t. de la maison; året ~ toute
l’année [ᚼ durant]; tout le long de l’a.*
runtecken, caractère runique.
runtom[kring], se runt orn[]ering"] under rund I. ;
~ omgiven av vatten entouré d’eau* de
toute[s] part[s] (el. de tous côtés),

run||tydare, se -läsare, -kunnig, -urkund,
document runique.

Rupert, npr.. se Robert; ~ Rupert,

rupie (-n, -r), roupie*.

ruptur (-en, -er), läk. rupture*; fig. äv. ibl.
solution* de continuité*,

rus (-et, -), ivresse* äv. fig.; fig. enivrement;
ibl. ébriété*; F pointe* de vin; F coup de
feu; P barbe*; ᚼ griserie* sv. fig.; fumées* pl.
du vin, etc.; bära väl sitt ~ porter bien son
vin (ivresse*); ge n, 8e 1. rusa; ha ett ~
être ivre (en état d’ivresse*); F ê. dans les
vignes*; net har gått av honom il [s’]est
désenivré (F dégrisé); sova net av sig
cuver son vin; F se dégriser; ta sig ett ~
s’enivrer; P se soûler; ta ett litet (halvt) ~
F se griser; être entre deux vins (el. un peu
gris); i net dans l’ivresse*; dans le vin;
étant ivre (en état d’ivresse* el. d’ébriété*);
i första net fig. dans la première ‘haleur
(ardeur); under nets inflytande är. sous
l’in-iluence* de la boisson; prata under net
avoir un vin de pie*.

1. rusa, t. berusa enivrer; monter à (el. donner
dans) la tête; F griser; P soûler; vara nnde
être capiteux (ᚼ enivrant, spiritueux,
fuit eux, etc.).

2. rusa, i. störta courir; vanl. s’élancer; se
précipiter; låta motorn ~ laisser (faire)
marcher le moteur; ~ mot sitt fördärv c. à sa
perte; ~ mot (till) dörren c. (s’él., se pr.) à
la porte; ~ på dörren äv. s’él. (se pr.)
dehors; ~ till ngns hjälp accourir (ofta voler)
au secours de qn; blodet nde ur haus näsa och
mun le sang jaillit de. — Med beton. adv. ~ bort
F se sauver; s’enfuir; s’éloigner à toutes
jambes; F jouer des jambes* (F flûtes*); ~
efter ngn s’élancer à la suite de qn; ~ emot
ngn a) c. au devant de; b) s’él. (donner)
contre; han kom nnde emot mig il se
précipita vers moi; ~ fram a) s’él. (sortir) avec
impétuosité*; b) accourir en foule*; ~ fram
mot ngn s’él. (se pr.) vers qn; ~ förbi passer
comme l’éclair [devant, auprès de]; ~ hit
och dit c. çà et là; ~ igenom s’él. à travers;
~ ihop se jeter l’un sur l’autre; s’él. (se
jeter) les uns sur les autres; en venir aux
prises*; ibl. donner; ~ in entrer
impétueusement (ibl. en foule*); se jeter dedans; ~ in i
ngns rum entrer précipitamment (el. F
tomber comme une bombe) chez qn; ~ in i hopen
s’él. (se jeter) dans (au milieu de); ~ in i

ett försåt donner tête baissée dans un piège;
~ in i striden aller t. b. au combat; se jeter
dans la mêlée; ~ ned se pr. (jeter) [de
haut] en bas; ~ nedför trappan descendre
avec précipitation*; F dégringoler; ~
fondre (se pr., s’él. [aveuglement], se ruer,
donner, tomber, se jeter [la tête la première]) sur; ~ på dörren, ~ i väg äv. F
prendre la porte; F décamper; ~ till
accourir; ~ upp s’él.; se lever brusquement
(subitement); ~ upp från sin plats äv. quitter
brusquement; ~ upp ur sängen sauter à bas
de son lit; blodet nde upp i hans tinningar
le sang lui monta [subitement] au visage;
~ uppför monter brusquement (ibl. en foule*,
en toute hâte); ~ ut sortir avec
impétuosité* (el. ibl. en foule*); s’él. (se pr.) dehors;
s’échapper; ~ åstad a) s’él.; se pr.; b) fig.
y aller à l’étourdie*; aller trop vite en
besogne*; d:o med ngt brusquer.

rus||ande, se -a, -givande. -dryck, boisson
enivrante ; spiritueux, se jäsdryck.
-drycksyför-bud, ⓞ; interdiction* des boissons*
alcooliques (enivrantes), -givande,~?. a. enivrant;
capiteux; ᚼ fumeux, -ig, ivre; enivré; F gris;
F entre deux vins; P pafï; FP pompette; P
soûl (1 stumt); fig. enivré [par le succès]; ~
av glädje ivre de joie*; i ~t tillstånd en état
d’ivresse* (ébriété*); {bliva) göra ~ (s’]enivrer, jfr drucken, -ighet, se rus.

rusk (-et), n[väder] F vilain (mauvais) temps;
F temps bruineux (gris).

1. rusk|a (-an, -or), eg. branche garnie de
feuilles*; ibl. jalon; biörns touffe*; grann
ramée* [de sapin].

2. ruska, t., ~ en väg planter des jalons
(branches*) le long d’(el. jalonner)une route.

3. ruska, t. o. i. skaka secouer; donner des
(plusieurs) secousses* (saccades*) [à]; ᚼ hocher;
branler; ᚼ chouspiller; ᚼ saccader; rycka
tirer; pousser; darra trembl[ot]er; s’agiter; ~
hårt i dörren sec. la porte; blåsten ~r i
grenarna le vent agite les branches*; ~ ngn i
håret, öronen, skägget tirer les cheveux, les
oreilles*, la barbe à qn; ~ på huvudet sec.
la tête, se runka på h. ; ~ på sig se sec. ; se
trémousser. — Med beton. adv. ~ av, ned, om,
upp sec.; ~ om ngt agiter qc; ~ ngn upp
ur sömnen [r]éveiller qn en sursaut (le
secouant); ᚼ tirer qn du sommeil; ~ upp sig,
se rycka upp sig under rycka upp b) 2.

4. ruska, i., det nr [på] il fait (va faire)
mauvais (F un vilain, FP un sale) temps; ibl. le
t. se gâte; il va pleuvoir (F tomber de l’eau*),
etc.; det nr ut le t. se met au beau; il ne
pleut (neige) plus; il a cessé de pleuvoir
(neiger).
ruskande, s. ⓞ; branlement; secouement; ««
av en kärra, med huvudet, med vingarna br.
d’une charrette, de la tête ; sec. des ailes*.

ruskig, a. 1. om vädret mauvais ; désagréable;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free