Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ordbildning. II. Sammansättning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
latmask[1], rödstjärt (s. k. bahuvrîhi-sammans.)[2], sjukrum[3], svagdricka (men
svagt dricka); lillfinger (av fsv. litla finger), lillebror, svarte-petter,
ytterfönster[4], Svartån, Skönadal; dummerjöns (till fsv. nom. sg. dummer),
ungersven (till fsv. nom. sg. unger), engelsman (jfr fsv. engilsk man), fransman
(till mlty. adj. frans); dagligdags; rikemans barn, möjl. till mlty. rîke, rik
= rike- i rikedom (vid sidan av isl. ríkdómr), alltså den gamla
ja-stamsformen, sötebröd(sdagar), möjl. på samma sätt till lty. söte (se
under söt); till kompar. ytterst sällsynt, (utom t. ex. ytterfönster ovan)
fler- o. mindretal, mervärde, samtliga efter ty. — Hit höra historiskt
sett även helgdag av fsv. *hælghe dagher, svag form till helig (jfr dat.
hælgha daghe), nu uppfattat som sammansatt med sbst. helg; ävensom
troman, -tjänare till fsv. adj. tro, trogen. En urgammal sammans.
av adj. + sbst., motsvar. ett nord. *frī-hals (s. k. bahuvrîhi[5]), ligger till
grund för sbst. frälse, frihet. — Om sådana sammans. som Mörbylånga,
Tomelilla, se nedan under 2[6].
räkneord + sbst.:
engifte, trefot, femkrona, sjustjärnor(na) (efter ty. siebengestirn),
åttkant (förr även åtta-, liksom ännu den avledda sammans. åtta- o.
åttkantig), älvakaffe; fjärdedel; </i>förste-lantmätare</i>;
pron. + sbst.:
all-, någonting, någonsin (: sin, gång), ann(an)dag, vardag;
verb + sbst.:
bind- el. bindevokal[7], brygghus, brännblåsa, bärrem, dilam (jfr ä. nsv.
deggielam till dägg(i)a), dragspel, däggdjur (jfr ty. säugetier), födgeni
(knappast till sbst. föda; se Tillägg), hittegods[8], knäckebröd, körsven,
levebröd (från da.), liggplats, läkemedel o. läkkött, läsebok (jfr ty. lesebuch),
pekfinger, plägsed, skiljemur[9], skådeplats (efter ty. schauplatz), smädeord,
sparbank, -bössa, -kassa (jfr ty. sparbüchse, -kasse), springpojke (jfr ty.
laufbursche), strömoln, sändebud, tuggtobak (jfr ty. kautabak), väntetid o.
väntsal (jfr ty. wartesaal); avrättsplats (förr även afrätt- o. afrättes-),
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>