Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - törstig ... - U
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
törstig
408
undan
ma; ~ ig janune; /ag är ~ mul on
janu
tös s3 tüdruk, tütarlaps
tova vi 1) viivitama; ~ med svaref
vastusega viivitama; 2) impers.
kestma; det ~r icke länge (see) ei
kesta kaua; — n utr. viivitus
tö| väder -vädret sula (ilm); det är ~
ilm on sula
U, u -(e)t -n, v del. pl. -na U, u (kirjatähi)
ubåt s2 allveelaev
ubåts I bas s3 allveelaevade baas; ~ flotta
sl allveelaevastik; ~krig s7
allvee-sõda
udd s2 1) teravik, ots, tipp; 2) hammas,
pii; 3) pihl. okas, astel; hans inlägg i
debatten saknade ~ tema sõnavõtul
puudus teravus; spjärna mot ~en
kirikl. astla vastu üles lööma
udda I inv. adj. 1) üksik, paaritu; två ~
handskar kaks üksikut v. eri paarist
kinnast; ~ tal paaritu arv; 2) erinev,
eri tüüpi, eri materjalist; 3) pilti.: låta
~ vara jämnt läbi sõrmede
vaatama
udda II vi sakiliseks v. hambuliseks
tegema
udde s2 maanina, neem
uddig sakiline, hambuline
uddljud s7 Igv. algushäälik
uddlös nüri (ka pihl.)] en ~ kritik
hambutu kriitika
uggla i. sl öökull; ana ugglor i mossen
pilti, halba aimama; det är ugglor i
mossen selle taga peitub midagi; siin
pole kõik korras; 2. vi: sitta oeh ~
süngelt istuma, mornitsema, tusatsema
uggle|bo s6 öökullipesa; — låt s2, ~skri
s6, s7 öökullihuige
ugn [ur|n] s2 ahi
ugns I bakad ahjus küpsetatud v. röstitud;
~ lucka sl ahjuuks; ~ raka sl
ahju-roop; ~spade s2 leivalabidas;
~(s)teka v3 ahjus küpsetama
u-hjälp -en abi arengumaadele
ukas s3 aj. ukaas, seadlus
ukra|n|are s9 ukrainlane; ~sk adj.
ukraina; ~ska 1) -n ukraina keel; 2)
sl ukrainlanna
u-land arengumaa; vrd. utvecklingsland
ulk s2 zool. merikurat, õngitseja
uil s3 1) vill; de är av samma ~ pihl.
nad on nagu ühe vitsaga löödud; 2)
bol. villpea; ~ garn s7, s4 villane lõng;
~ig villane; ~klippning
villapüga-mine, lambaniitmine; ~sa*
lamba-rauad; ~ strumpa sl villane sukk; gå
på i ullstrumporna pihl. rahulikult v.
häirimatult jätkama; ~tistel s2 bot.
kroonohakas
uima vt õhkuma, hõõguma
ulspegel s2 vigurivänt, naljahammas
ultimatum s8 ultimaatum; ställa (ge) ~
ultimaatumit esitama
ultimo maj. 1. sö viimane kuupäev; 2.
adv. viimasel kuupäeval; kuu lõpus;
~ reglering kaub. tasaarvestus,
tasen-dus (kuu lõpus)
ultra 1. -(n) -s ultra, äärmuslane; 1. adj.
äärmine; 3. adv. äärmiselt; ~ kortvåg
sl ultralühilaine; ~ljud s7 ultraheli;
~rapjd äärmiselt aeglane; i ~ takt
aegluubis; ~röd vt. infraröd;
~violett ultravioletne
ulv s2 van. hunt; en ~ j’ fårakläder pihl.
hunt lambanahas; tjuta med ~ ar na
pihl. huntidega koos uluma
ulva|gap s7 hundilõuad; han kom i ~et
pihl. ta sattus otse vaenlasele sülle;
— låt s2, ~tjut s7 hundi ulgumine;
pihl. hädakisa
umbär |a ilma olema, ilma läbi saama; vi’
kan inte ~ hans hjälp tema abita ei
tule me toime; han kan ~s saadakse
hakkama ilma temata; ~ ande s6 häda,
puudus; lida ~n puudust kannatama;
~lig tarbetu, asjatu, ülearune
um|gås dep. 1) suhtlema, läbi käima; säg
mig med vem du ~ och jag skall säga
dig vem du är vs. ütle mulle, kes on
su sõbrad, siis ütlen, kes sa ise oled;
2) kohtlema, ümber käima, käsitsema;
~ försiktigt med skjutvapen!
ettevaatust tulirelva käsitsemisel!; 3)
tegemist tegema, tegelema; han ~ med
stora planer ta haub suuri plaane
umgäl|der pl. 1) kulud; 2) (riigi)maksud;
~ la v2 1) maksma, tasuma; 2)
karistust kandma; han fick ~ sitt slarv med
Iivet ta pidi oma hooletuse eest eluga
maksma
umgänge s6 läbikäimine, suhtlemine;
avbryta ~ t läbikäimist katkestama;
dåligt ~ halb seltskond; stort ~ suur
tutvusringkond; sexuellt ~
seksuaalvahekord
umgänges! krets s2 tutvus[ring]kond;
~liv s7 seltskondlik elu; ~språk s7
ühiskeel; käibekeel; ~sätt
käitumisviis
umgängsam seltsiv
undan 1. adv. kõrvale, (eest) ära; ~ för
— vähehaaval; üksteise järel: ha`la
sig ~ end kõrvale hoidma; det går ~
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>