- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
200

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - Jernhandlare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

200

Jernhandlar θ — Jordvåning.

Jernhandlare, σιδηροπώλης, ου, oc.

Jernhandtag, σιδηρόλαβον, τό.

Jernhytta, σιδηρουργείον, τό.

Jernhård, 1) eg., σιδηρούς, 3. αδαμάντινος,
3. 2) känslolös, σκληρός, οτερρός, χαλεπός,
3-3) energisk, καρτερικός, 3. άκαμπτος, 2.
ισ£ν-ρογνώμων, or.

Jernjord, σιδηρίτις γή,

Jernkedja, άλνσις σιδηρά, ή.

Jernmalm, σιδηρίτης λίθος, oc.

Jernmalmgång, σιδηρίτις 1. σιδήρου φλέψ, ή.

Jernplåt, se Jernbleck.

Jernprof, undergå j., μύδρους αιρειν χεροϊν.

Jernredskap, se Jern 2).

Jernsaker, σιδήρια, σιδηρώματα, τά.
σιδηρικά, τά.

Jernsko, se Beslå.

Jernskräp, se Jernbråte.

Jernslagg, σκωρία ή άπό του σιδήρον.

Jern sp arf, σεισοπνγίς, ίδος, ή. κίγκλος, δ.

Jernstör, μοχλός (σιδηρούς), ό.

Jerntillverkning, se Jernberedning.

Jerntråd, νήμα σιδήρον, τό.

Jernvara, se Jernsaker.

Jernväg, οδός 1. τροχιά σιδηρά, ή. 1. dyl.

Jernåder, se Jernmalmgång.

Jern ört, σιδηρϊτις, ιδος, ή.

Jo, 1) ensamt, bejakande en fråga 1. (i replik)
bekräftande det förut yttrade, δήλον δτι. δήλα
δή. και μάλα. σφόδρα (γε). πάνυ γε. πώς γάρ
ού; πάνυ μεν ούν. 2) ss. uppslagsord till ett
bi-fogadt svar 1. förklaring, άμέλει. δήλον δτι. δή.
γε δή. άλλά (afbrytande och angeläget), förblir
oftast oöfversatt, t. ex. hrifrån kommer du så
dags? jo, från Lysias, πόθεν τηνικάδι άφίξαι;
παρά Λυσίου.: hm är det? jo, det skall du nog
få veta, τις δή; πεύσει. 3) ironiskt, δήθεν,
δήλα δή. δήπου. δήπονθεν. γάρ. δή. οΐμαι
(paren-thetiskt inskjutet).: jo vackert!, ουδέν λέγεις. πώς
γάρ; πώς γάρ αν; jo, det är du säker om,
θάρ-ρει.: jo, sad’ du det? πώς είπες;

Johannisbröd, κεράτιον, τό. -träd,
κερατέα 1. κερατία, ή.

Johannismask, λαμπνρίς ο. λαμπονρίς,
ίδος, ή.

Johannisört, ύπέρεικον, τό.

Joller, ιρελλισμός, δ. Se f. öfr. Barnjol ler.

Jollra, 1) ψελλίζειν 1. (Att.) χρελλίζεσθαι. 2)
oeg., λαλαγείν. Se f. öfr. Barnj o 11 er.

Jord, 1) ss. element o. verldskropp, γή, ή
(liks. i alla bett.).: af j., γήινος, 3.:
jordinnevånare, oc τήν γήν οϊκών. 2) mark, jordmån,
πέ-δον, τό. δάπεδον, τό. γης έδαφος, τό. χθών, ή
(poët.). άρουρα, ή. : på jorden, χαμαί. κατά γήν.:
till j., χαμαί. χαμάζε.: liggande på j.,
χαμαι-κοίτης, ό. χαμαιπετής, 2.: ligga på j.,
χαμαικοι-τειν.: under j., κατά τής γής. υπό γήν.: jemna
med j., se Jemna.: god j., ή ενγειος.: fruktbar
j., γή άφθονος, ή.: fet j., πίειρα γή, ή.: dålig
j., λνπρότης, ή.: m. god j., λπταρόγεως, ων.:
m. mager j., λεπτόγεως, 2.: m. hård j.,
σκληρό-γεως7 2.: m. dålig j., λνπρόγεως, 2.: m. lös
j., μαλακόγεως, 2. 3) jordkretsen, χθών, ή
(poët). ή πάσα γή. ή οικουμένη. 4) område,
besittning, χώρα, ή. άγροί, οι. χωρίον, τό.
κτήματα, τά.

Jordafång, γής χαί οικίας κτήσις, ή.

Jordagods, se Jord 4).

Jordart, είδος γής, τό. γή, ή.

Jordartad, γεώδης, 2.

Jordaxel, (γής) άξων, ονος, ό.

Jordbana, περιφορά τής γής, ή.

Jordbeck, άσφαλτος, ή.

Jordbeskrifvar e, γεωγράφος, δ. -fning,
γεωγραφία, ή.

Jordblandad, γεωμιγής, 2.

Jordborr, μεταλλεντικόν τρύπανον, τό.

Jordbrand, νπόγειον πυρ, τό.

Jordbro, χωστή οδός, ή.

Jordbruk, γεωργία, γεωπονία, η.: idka j.,
γεωργεϊν. γεωργόν είναι, γήν 1. άγρούς
έργάζε-σθαι.: hörande till j., γεωργικός, 3.

Jordbrukare, se Landtbrukare.

Jordbädd, χαμεύνη, χαμαιστρωσία, ή.

Jordbäfning, σεισμός (τής γής), δ.: det är
j., γίγνεται σεισμός, σείει 1. ό θεός σείει.

Jordebok, έγγειων άπογραφή, ή.

Jordeboksränta, δεκάτη, ή 1. έκφόριον, τό.

Jordegendom, γήπεδον, τό. έγγεια, τά. Se
f. öfr. Jord 4).

Jordfast, εγγειος, 2.

Jordfrukter, καρποί οι τής γής,

Jordfärgad, πελιτνός, πελιός, 3.

Jordfästa, 1) i allm., se Begrafva. 2)
om presten, τά συνήθη ποιεϊν τώ τετελεντηκότι.
τήν κόνιν τρισσεύσαντα τώ νικρώ έπιχέοντα τά
νομιζόμενα εύλογεϊν 1. dyl.

Jordglob, γής σφαίρα, ή.

Jordhög, γαιών, ώνος, ό. σωρός γήινος, δ.

Jör dig, γεηρός, 3.

Jordisk, γήινος, 3. έπίγειος, 2. δ, η, τό έν
TV VV ^ τ0^ς άνθρώποις. ανθρώπινος, 3
(msk-\ig)/ θνητός, 3 (förgänglig) βέβηλος 2 (jordiskt
sinnad).: den j. stofthyddan, τό σώμα θνητόν.:
j. lycka, ii’δαιμόνια ή κατά τον βίον.: d. j.
goda, τά ένθάδε 1. τ$δε 1. κατά γήν 1. έν
άνθρώ-ποις άγαθά.: j. fröjder, ήδοναί αι κατά γήν 1.
άνθρώπιναι.

Jordhvarf, φλέψ γής, ή.

Jordklimp, -koka, βώλος, ή.: bestående af
j., βώλινος, 3.

Jordklot, σφαίρωμα τής γής, τό.

Jordkrets, se Jord 3).

Jordkula, νπόγειον άντρον, τό.

Jordlager, διαφνή γεώδης, ή.

Jordlapp, 1) åker, γεώργιον, τό. 2)
besittning, γήδιον, τό.

J ο r d 1 i f, βίος o κατά τήν γήν 1. ό ένθάδε 1. δ νυν.

Jordloppa, ψύλλα, ή.

Jordlägenhet, άγροί, οι.

Jordmon, se Jord 2).

J ο r d ρ ο 1, πόλος, ό.

Jordras, -remna, χάσμα γής, τί.

Jordrefning, γεωδαισία, η.

Jordränta, se Jordeboksränta.

Jords alt, ορυκτοί άλες, ol.

Jordskakare, έννοσίγαιος 1. ένοσίγαιος 1.
έ-νοσίχθων, ονος, ό.

Jordskalf, -stöt, se Jordbäfning.

Jordsvalg, φάραγξ, γγος, ή· χαράδρα, ή.

Jordtorfva, 1) βώλος, ή. 2) oeg., se
Jörd-lapp 2).

Jordvall, χώμα, τό.

Jordvåning, κατάγειον, τό.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0204.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free