- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
173

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TOBIE COMEDI A.

173

för att rimma på "spel," "håller" till "hålder" för att rimma
på "ålder;" högst sällan finner man sådana rim som "deghiP
och "speghel," "nederstolpit" och "holpet."

Det har blifvit ifrågasatt, om denna komedi är
ursprungligen svensk eller blott en bearbetning af ett
främmande original. Wieselgren, som förmenar att våra älsta
svenska dramer utgått ur Schonei ofvan omtalade
Terentius Christianus, anser Tobie Comedia vara en
öfversättning af den i nämnda samling befintliga "Tobæus"33).
Oss veterligt har dock denne Terentius Christianus icke
tjenat till mönster för något enda svenskt drama; ocli
hvad särskilt angår Tobie Comedia, så anmärker
Manderström, att Schonei komedier äro tryckta 1594 samt
att denne sjelf var född 1540 och således 10 år, då Tobie
Comedia utkom. Deremot anser M. icke osannolikt, att
förf. kunnat hafva egt kännedom om Ma t th æ i
Vindo-ciensis "Historia Sacra de Tobia seniore ac juniore." Han
har jemfört båda dramerna ocli yttrar, att det svenska
"ingalunda kan anses som en öfversättning, ehuru mycken
förvandtskap röjes i handlingens gång." Denna
förvandt-skap är dock lätt förklarad, då båda ansluta sig till Tobie
bok, och den svenska författaren har, såsom vi ofvan sett,
följt den med största möjliga trohet. M. medgifver också
detta, men håller före, "att i vissa delar har den sednare
ganska sannolikt efterföljt clen franska abbotens arbete"34).
Vi hafva icke varit i tillfälle att anställa någon
jemförelse; men äfven af det anförda omdömet synes dock, att
vår svenska komedi kan betraktas som original, om den
än i vissa delar skulle påminna om främmande mönster.

Författaren till denna komedi anses gemenligen vara
reformatorn Olaus Petri. Detta antagande stödjer sig
hufvudsakligen på en uppgift af lagman Appelblad i hans
"Anonymi et Pseudonymi Sueciæ." Han berättar, att Stiern-

34) Wieselgren, s. o. III. s. 485. — 33) Manderström,
Företal till Tobie Comedia (1849). s. III, IV.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free