- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 7. Svenska folket. Del 1 /
28

(1912-1921) Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Inledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rött, och alldeles för sig själv står Skåne, där insekten
kallas Åkerhöna, och, vad värre är, detta skånska
namn är icke gemensamt för Danmark, ty där kallas
djuret Marie-höne, och det finnes icke heller någon
annanstädes i världen. Men dessa omständigheter
må nu tills vidare lämnas åsido. Det var namnet
Gullhöna, vilket är så gängse i västra Sverige men
ohört i östra, som väckte hågen att uppdaga insektens
utom-svenska historia. Vid första rannsakningen visade
sig, att den i Frankrike kallas Vache à Dieu eller
Guds ko, men även Poule de Sainte Marie eller
Marias höns, i England Lady cow eller Marias ko.
Om man nu tager fasta på det fransyska Vache à
Dieu, så kan detta icke ens under en avlägsen tid
hava från guds-ko genom en nu felande etymologisk
länk blivit gullko (liksom vadmal väl har blivit
vallmal), ty härledningen borde hava från guds-ko blivit
gussko, liksom gusslån av Guds lån. Ordet måste
sålunda söka sin förklaring på annat och närmare
håll. Vid första betraktande finner man hos ett litet,
brunt, svartprickigt kräk icke det minsta spår av
något, som liknar sig till gull; men när det spänner
ut vingarne och skall flyga synas dessa mot solen
skimrande som guld, åtminstone efter de gamla
föreställningarne om guld såsom varande rött. Namnet skall
således hava en naturlig orsak, vilket är det troligaste.

Vad det östra namnet, Maria nyckelpiga,
beträffar, så är detta namn gemensamt för Europa
utom Ryssland, vad sammansättningen med Maria
beträffar (i Tyskland: Marien-käfer, Ungern:
Mariu-bogár, England: Lady Cow, Frankrike: Poule de
S:te Marie), och detta namn ,kan icke vara äldre
än från kristendomen. Nu inträder en ny, icke mindre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:27:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/svfolk1/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free