- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjärde årgången. 1904 /
180

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

180

ERIK R08ENGREN.

den utvägen att söka ackommodera mig efter förefintliga
associationer. Då jag beräknade, att mina flesta åhörare skulle
med dynamisk accent mena kvantitet, så valde jag just den
utgångspunkten, att jag visade, huru kvantiteten uppfattades
som dynamisk accent. Hade jag beräknat en publik, som
på grund af modersmålets kombinationer af kvantitet och
musikalisk accent varit böjd för att fatta den senare som
dynamisk accent, så hade jag ansett det riktigt att rätta
mig därefter och visa, huru vissa melodiska kurvor eller en
relativ tonhöjd fattas som dynamisk accent. Jag anser
nämligen nödvändigt att rätta mig efter mina åhörares språk,
till dess de möjligen finna anledning att ändra sitt språkbruk.

Men att jag icke bevisat, att dynamisk accent i
betydelse af fysikalisk intensitet är identisk med lång kvantitet,
och att jag anser detta bevisligen oriktigt, det framgår däraf,
att jag sökt bevisa, att den s. k. "dynamiska accent", 90m
jag angriper, icke kan vara fysikalisk intensitet. Att icke
alla med dynamisk accent mena kvantitet, det medgifver jag
också. Jag undantager l:o alla, som med dynamisk accent
mena musikalisk accent, till hvilka jag räknar finländare, d:r
Meyer och delvis åtminstone doc. Kallstenius, 2:o doc.
Pip-ping och alla, som med honom mena, att dynamisk accent
är fysikaliska och fysiologiska kraftvariationer.

Denna senare åsikt är ju korrekt och oanfäktbar, och
jag undrar icke på att dess anhängare anse sig berättigade
till monopol för sin benämning. Men nu kommer en
anmärkning, som jag fruktar att icke hvem som helst skulle kunna
lika gärna och lika samvetsgrant besvara som doc. Pipping.
Jag tviflar icke på att vetenskapsmannen Pipping äger rätt
att kalla den fysikaliska intensiteten för dynamisk accent,
men jag är icke lika säker, om hvardagslifvets praktik är i
full öfverensstämmelse med denna teori. Detta låter ju som
en anklagelse för dubbelhet eller att lifvet ej skulle stå i
öfverensstämmelse med läran, men doc. Pipping är den förste
att förstå hvad jag menar och ursäkta min samvetsfråga:
äger verkligen vetenskapsmannen Pippings teori den makt
öfver gentlemannens gehör, att han kan underlåta att
illusoriskt förnimma dynamisk accent, där hans forskning ej kan
finna större intensitet? Doc. Pipping finner dynamisk accent
alltid på första stafvelsen i finska ord. Är det verkligen
så säkert, att den fysikaliska intensiteten är starkast i denna
stafvelse? Ponera att så är. Men om den någon gång änd-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1904/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free