Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tillöka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Tillöka (se Öka) t. Äfven Ö. till.
-ande n. -ning (-ar) f.
Tillönska (-ade) t. -ande n. -ning
f. Tillönskan (antar ej slutart.) f.
Tillösa sig (-er, -te, -t) r. Äfven
Lösa sig till.
Tima (-ade) i. -ande n.
Timjan m. Timjansolja f.
Timlig a. (ut. gradf.) -en adv. -het
f.; br. mest i best. form, med bet. det
timliga lifvet.
Timme (-ar) m.; den böjda formen
timma, tillåtlig som rim, bör undvikas
i prosa. Timglas (pl. =) n. -sten (-ar)
m. -tals, -vis adv. -visare (pl. =) m.
Timmer n.; best. form timret. -flotte
(-ar) m. -man (-män) m. -skog (-ar)
m. -stock (-ar) m. Timra (-ade) t. och
i. -ande n. -ing f.
Timmer (pl. =) n. Antal af 40 st.
skinn.
Timotej m. -gräs n.
Tina (-or) f.
Tina (-ade) t. och i. -ande n.
Tindra (-ade) i. -ande n.
Ting (pl. =) n. Se Allting, Ingenting,
Någonting. — Tingföra (-för, -de, -t,
-d) t. Tingsfrid m. -hus (pl. =) n. -lag
(pl. =) n. -predikan f.; se Predikan.
-sal (-ar) m. -skrifvare (pl. =) m.
-ställe (-n) n. -termin (-er) m. Tinga
(-ade) t. -ande n. Tingest (-ar) m.
Tingta (-ade) i. -ande n.
Tinktur (-er) f. -flaska (-or) f.
Tinne (-ar) m.
Tinning (-ar) m. -ben (pl. =) n.
Tio (hvardagl. tie) grundtal. -dubbel
a. (ut. gradf.) -faldig a. -faldt adv.
-tal (pl. =) n. -öring (-ar) m. Tia
(-or) f. Tionde ordningstal. -del, äfven
Tiondel (-ar) m. Tionde m. -bod (-ar)
f. -gifvare (pl. =) m. -järn n. -lada
(-or) f. -spannmål m. -sättning (-ar)
f. -tagare (pl. =) m.
Tipp (-ar) m.
Tirad (-er) m.
Tisdag (-ar) m.
Tissel n.; best. form tisslet. Tissla
(-ade) i. -ande n. Tissel och tassel,
Tissla och tassla.
Tistel (tistlar) m.; best. sg. -eln.
Vagnsstång. -stång (-stänger) f.
Tistel (tistlar) m.; best. sg. -eln.
-tagg (-ar) m. -växt (-er) m.
Titel (titlar) m.; best. sg. -eln. -blad
(pl. =) n. -sjuk a. -sjuka f. Titulera
(-ade) t. -ande n. -ing f. Titulatur
(-er) f. Titulär a.
Titt (-ar) m. Tittande (i
hvardagsspr.). Titta (-ade) i. -ande n.
Tittglugg (-ar) m. -hål (pl. =) n. -skåp
(pl. =) n. Tittut m. och n.
Tjena (-ade, -at, hellre än -te, -t,
dock br. sällan tjenad, vanligare tjent
i uttr. vara tjent med) t. och i. -ande
n. -are (pl. =) m. -arinna (-or) f.
Tjenlig a. -het f. — Tjenst (-er) f. -aktig
a. -aktighet f. -bar a. -barhet f. -fri a.
-frihet f. -färdig a. -färdighet f.
-förrättande p. a. -förrättning (-ar) f.
-göra (-gör, -gjorde, -gjort) i. -göring
f. -göringsbetyg (pl. =) n.
-göringspenningar m. pl. -ledig a. -ledighet
f. -sökande p. a. och s. m.; jfr
Sökande. -villig a. -villighet f. -år (pl. =)
n. -årsberäkning (-ar) f. —
Tjensteande (-ar) m. -bana f. -befattning (-ar)
f. -bref (pl. =) n. -dräng (-ar) m. -fel
(pl. =) n. -flicka (-or) f. -folk, äfven
Tjenstfolk n. -grad (-er) m. -göromål
(pl. =) n. -hjon (pl. =) n. -hjonsstadga
f. -man (-män) m. -mannabana f. -nit
n. -piga (-or) f. -qvinna l. -kvinna
(-or) f. -tid (-er) f. -ålder m. —
Skrifvas äfven Tjäna o. s. v.
Tjock a. -hufvad p. a. -ände (-ar)
m. Tjockhet f.; br. mest i fråga om
innehåll, t. e. blodets, luftens, rökens t.
Tjocklek m.; i afs. på omfång, t. e.
trädets t. Tjocka f. Mist. Tjockna
(-ade) i. -ande n.
Tjog (pl. =) n. -tals adv.
Tjuder (pl. =) n.; best. sg. tjudret,
pl. -ren. -stake (-ar) m. Tjudra (-ade)
t. -ande n. -ing (-ar) f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>