- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Sjätte upplagan (1889) /
111

[MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hölja ... - I - I ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Hölja (-er, -de, -t, -d) t. -ande n.
-ning f. Hölje (-n) n.

Hölster (pl. =) n.; best. sg. hölstret,
pl. hölstren.

Höna (-or) f. Hönkyckling (-ar) m.
Höns (pl. =) n. -afvel m. -bur (-ar)
m. -fågel (-fåglar) m. -gumma (-or)
f. -gäll n. (jfr Hanegäll). -hjärna (-or)
f. (bildl. inskränkt förstånd, enfaldig
menniska). -hus (pl. =) n. -minne n.
(svagt minne). -röra f.

Höra (hör, hörde, hört, hörd; pass.
höres o. hörs o. s. v.) t. -ande n. -are
(pl. =) m. (bibl.) Hörhåll n. (inom,
utom h.
) -lur (-ar) m. -saga (-or) f.
-sal (-ar) m. -sägen (-sägner) f.
Hörbar a. Hörsam (-samme, -a; -sammare,
-ast
) a. -het f. Hörsamma (-ade) t.
-ande n. Hörsamligen adv. Hörsel f.; best.
form -eln. -gång (-ar) m. -nerv (-er) m.

Höra (hör, hörde, hört) i. (eg.
samma ord som det föreg.) H. till, ihop,
under, upp
.

Hörn (pl. =) n. -hus (pl. =) n.
-kägla (-or) f. -rum (pl. =) n. -skåp (pl. =)
n. -soffa (-or) f. -sten (-ar) m. Hörna
(-or) f. (hörnkägla).

Höst (-ar) m. I höstas. -blomma
(-or) f. -dagjämning (-ar) f. -lik a.
-månad (-er) m.; särskildt en
benämning för September. -plöja (-er,
-de, -t, -d
) t. -plöjning (-ar) f. -råg
m. -säd f. -säde (-n) n. -termin (-er)
m. -ting (pl. =) n. Höstlig a. (ut.
gradf.) Hösta (-ade) t. Skörda.
Vanligare Inhösta.

Höta (höter, hötte, hött, hött) t. och
i.; br. numera vanl. som i. H. åt ngn.
Ordspråk: hött är med ingo bött.

*


I.



I prep. Äfven Uti.

I pron. pers., se Du.

Iakttaga (se Taga) t. -ande n. -are
(pl. =) m. -else (-r) f.

Ibland (bland), prep. Nyttjas äfven
som adv., med bet. understundom,
någon gång, emellanåt
.

Icke nekande partikel. Jfr Ej.

Id (-ar) m. En fisk.

Id f., vanligare Idgran l. Idegran
(-ar) f.

Id f. oböjl. Arbete, flit. (Ålderdomligt.)
Idas (ides l. ids [uttalas vanl. <span>iss</span>],
iddes, idits l. idts) dep.; br. sällan utan
nekande partikel, och mest i
hvardagsspr., vanligast i pres. och impf. Idelig
a. -en adv. Idog a. -het f. Idka (-ade) t.
-ande n. -are (pl. =) m. (Man nyttjar
idka [utöfva] i fråga om yrken,
handtverk, slöjder, näringar, handel, studier
m. m. sådant, utmärkande abstrakta
begrepp; det heter därföre riktigt
närings-, slöjd-, vetenskaps-,
vitterhetsidkare
o. s. v., men orätt användas
<span>fabriks-, värdshus-, krog-,
sockerbruksidkare
</span> och dylika ologiska smsgr.)
Idkelig a. -en adv.

Ide (-n) n. Jfr Hide.

Idé (-er) f.; best. sg. -en. Ideal (pl.
= o. -er) n. Idealisera (-ade) t. -ing
f. Idealisk a. Idealism m. -ist (-er)
m. -istisk a. Ideell l. -el a.

Idel a. oböjl. (Lågt. <span>idel</span>, T. <span>eitel</span>.)
Nyttjas liksom adverbialt (med bet.
blott, bara), alltid framför s. eller a.

I det att l. blott I det, konj. Under
det att, medan, då.

Idiom (pl. = o. -er) n. -atisk a.

Idiot (-er) m. -anstalt (-er) f. -isk a.

Idissla (-ade) t. och i. -ande n. -are
(pl. =) m. -ing f. Idisslan (antar ej
slutart.) f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/6/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free