Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fårkätte ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
=) n. -kätte (-ar) m. -lår (pl. =) n.
-skalle (-ar) m. (= fårhufvud). -skinn
(pl. =) n. -skinnspels (-ar) m. -skock
(-ar) m. -ull f. — Fårakläder n. pl.
(bibl.) Fåra (-or) f. Fårhona.
Fåra (-or) f. Fördjupning. Fåra
(-ade) t.
Fåvitsk a. (ut. gradf.) Fåvitska f.;
gammal oblik kasus är bibehållen i
uttr. i fåvitsko. Fåvitskhet f.
Fä (-n) n.; best. sg. fäet l. fät, pl.
fäna. -aktig a. -aktighet f. -bod (-ar)
f. -fluga (-or) f. -fot m., br. blott i
uttr. ligga för f. -hund (-ar) m. -hus
(pl. =) n. -vett n. Fänad m.
Fäderne n. -arf (pl. =) n. -bygd
(-er) f. -gods (pl. =) n. -jord f. -släkt
l. -slägt (-er) f. Fädernesland (pl. =)
n. — Se Fader.
Fägna (-ade) t. F. sig (åt, öfver) r.
-ande n. Fägnad m. Fägnesam
(-samme, -a; -sammare, -ast) a.
Fägring f. Se Fager.
Fäkta (-ade) i. -ande n. -ning (-ar)
f. -are (pl. =) m. Fäktkonst f.
-mästare (pl. =) m. -sal (-ar) m. -skola (-or) f.
Fälas (eg. Färdas, se detta ord)
dep. Den sålunda efter ett dialekt-uttal
gjorda teckningen af v. färdas har
skriftspråket tillegnat sig för bet. fara
fram på ett ystert sätt, rasa, rusta,
bråka. Likaså i afs. på s. färd i några
smsgr, såsom: Fälknäpp (-ar) m., -sup
(-ar) m., -nubb (-ar) m. (liten
tobakspipa); eg. Färdknäpp o. s. v.
Fäll (-ar) m.
Fälla (-er, -de, -t, -d) t. -ande n.
-ning (-ar) f. Fällbom (-mar) m. -bord
(pl. =) n. -brygga (-or) f. -galler (pl.
=) n. -knif (-var) m. -krage (-ar) m.
-stol (-ar) m. Fälla (-or) f. Fälle
(-n) n.
Fält (pl. =) n. -artilleri n. -flaska
(-or) f. -herre (-ar) m. -jägare (pl. =)
m. -kamrer (-er) l. -kamrerare (pl. =)
m. -lefnad m. -lif n. -läkare (pl. =)
m. -manöver (-övrer) m. -marskalk
(-ar) m. -mössa (-or) f. -prost (-ar) m.
-rop (pl. =) n. -sjuka f. -skär (-er) m.
-slag (pl. =) n. -spat m. -tecken (pl.
=) n. -tjenst l. -tjänst f. -tygmästare
(pl. =) m. -tåg (pl. =) n. -vakt (-er) f.
-vall (-ar) m. -verk (pl. =) n. -väbel
(-väblar) m.
Fänad, se Fä.
Fänge (-n) n.; br. mest i smsgr,
såsom Djur-, Fiskafänge. — Se Fånga.
Fängelse (-r) n. -straff (pl. =) n.
Fängsel (pl. =) n.; best. sg. fängslet,
pl. -len. Fängsla (-ade) t. -ande n.
Fängslig a. (ut. gradf.) — Se Fånga.
Fänghål (pl. =) n. Fängkrut n.
Fängnål (-ar) f. Fängpanna (-or) f.
Fänkål m. Fänkålsolja f.
Fänrik (-ar) m. Fänriksår (pl. =) n.
(bildl. ungdomsår).
Fänta (-or) f. Flicka (i
landskapsmål).
Färd (-er) f. Vara på färde, gå l.
fara sina färde. Färdas (-ades) dep.
Komma färdandes. — Jfr Fälas.
Färdig a. -byggd, -gjord m. fl.
Färdighet (-er) f.
Färg (-er) m., ställvis f. -blind a.
-blindhet f. -gods n. -låda (-or) f.
-lägga (-lägger, -lade, -lagt, -lagd) t.
-läggning f. -lära f. -lös a. -löshet f.
-prakt f. -rik a. -spel n. -stoft (-er)
n. -ton m. -tryck n. (tryck med annan
färg än svart). -växt (-er) m. -ämne
(-n) n. Färgig a. Färga (-ade) t. -ande
n. -ning f. -are (pl. =) m. Färgeri (-er)
n. -konst f. -rörelse f. -yrke n.
Färja (-or) f. Färja (-ade) t.
Färjbåt (-ar) m. -karl (-ar) m.
-penningar m. pl. -stad (-städer) m. -ställe
(-n) n.
Färla (-or) f. (L. <span>ferula</span>.)
Färnbock m. -bocksträd (pl. =) n.
Färre, se Få, pron. a. Färrtal n.
Minoritet.
Färs (-er) m. Se Fisk-, Köttfärs.
Färsera (-ade) t.
Färsk a. -ost m. -öl n. Färskhet f.
Färska (-ade) t. -ning f. Färskjärn n.
-smide n.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>