- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Sjätte upplagan (1889) /
37

[MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bägare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Bägare (pl. =) m.; i pl. br. äfven
böjningen bägrar, dock mest i bunden
stil.

Bägge pron. räkn. pl.; genit. bägges.
För större eftertryck nyttjas ock b. två,
substantivt, men utan antagande af
genit. -s. Bäggedera pron. o. räkn.; genit.
-deras.

Bäjrare (pl. =) m. Invånare i Bäjern.
Bäjersk a.

Bälg (-ar) m. -hund (-ar) m. -hus
(pl. =) n. -makare (pl. =) m.
-trampare (pl. =) m. -vante (-ar) m. Bälga
(-ade) i. (b. och dricka) och t. (b. i
sig
).

Bälta (-or) f. Ett djur.

Bälte (-n) n. -spännare (pl. =) m.
-stad m. Midja. (Ålderdomligt uttr.)
Bältros f.

Bända (bänder, bände, bändt, bänd)
t. och i. -ande n. Bändjärn (pl. =) n.

Bängel (bänglar) m.; best. sg. -eln.

Bänk (-ar) m. -rad (-er) f.

Bär (pl. =) n. -buske (-ar) m. -saft
(-er) f. -vin (-er, jfr Vin) n.

Bära (bär, bar, buro, bure, burit,
buren;
pres. pass. vanligare bäres än
bärs) t. och i. Impers. det bär (af, till,
åt m. m.). B. sig (åt) r. -ande n. -ning
f. -are (pl. =) m. Bärighet f. Förmåga
att bära last l. tyngd. Bärstol (-ar) m.
-trä (-n) n.

Bärling (-ar) m. Handspak.

Bärnsten m.

Bärsärk (-ar) m. Ordet betyder eg.
björnskinnsdräkt, som kämparne
plägat nyttja. Bärsärka- l.
Bärsärksgång m.

<span>Bäsk,</span> oriktigt uttal af Besk.

Bäst a. superl. af God. Bästa n. oböjl.
Det allmänna b.; ngns b.; eget b.;
gifva, få, taga till b.


Bättre a. komp. af God. Bättra (-ade)
t. B. sig r. Bättras (-ades) dep. Blifva
bättre. Bättring f. Bättringsväg m. (i
uttr. vara på b-en).

Böckling (-ar) m.

Bödel (bödlar) m.; best. sg. -eln.
Bödelsknekt (-ar) m. -svärd (pl. =) n.
-yxa (-or) f.

Böfvel (böflar) m.; best. sg. -eln.
Förvrängning af ordet Bödel.

Bögel, se Bygel.

Böhmare (pl. =) m. Invånare i
Böhmen. Böhmisk a.

Böja (-er, -de, -t, -d) t. B. sig r.
Böjd part. pret. som a. (ut. gradf.)
Benägen, fallen (till, för ngt). -ande n.
-ning (-ar) f. -else (-r) f. Böjlig a.
-het f.

Böka (-ade) i. -ande n. -ning (-ar) f.

Böla (-ade) i. -ande n.

Böld (-er) f. (äfven m.; jfr Bolde).

Bölja (-or) f. Bölja (-ade) i.

Bön (-er) f. -bok (-böcker) f. -dag
(-ar) m. (äfven Bönedag). -dagsplakat
(pl. = o. -er) n. -dagstext (-er) m.
-falla (-faller, -föll, -fallit) i. B. hos
ngn om ngt
. -fallan (antar ej slutart.) f.
-hus (pl. =) n. (äfven Bönehus). -höra
(-hör, -de, -t, -d) t. -hörande n.
-hörelse f. -kapell (pl. = o. -er) n. -rum
(pl. =) n. -stund (-er) f. (äfven
Bönestund). -söndag (-ar) m. — Bönedag,
-hus, -stund,
se Böndag, -hus, -stund.
-man (-män) m. -offer (pl. =) n. -skrift
(-er) f. -suck (-ar) m.

Böna (-or) f. Bönmjöl n. -välling
m. och f. -växt (-er) m.

Bönhas (-ar) m. -jakt l. -jagt (-er) f.
Bönhaseri (-er) n.

Böra (bör, borde, bort) i. Jag o. s. v.
bör, borde, har bort. Impers. som l.
såsom sig bör, borde, bort.

Börd f. Bördsadel m. Bördig a. (ut.
gradf.) Härstammande. B. från. Börda
(-ade) t. -ande n. Bördeman (-män) m.
-penning (-ar) m. -skilling m.
Bördesrätt m. -tvist (-er) f. Bördköpa
(-er, -te, -t, -t) t.; br. mest i part. pret.

Börda (-or) f.

Bördig a. Fruktbar. -het f.

Börja (-ade) t. och i. Början (antar
ej slutart.) f. I b., från b., till en b.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/6/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free