- Project Runeberg -  Samlaren / Femtonde årgången. 1894 /
111

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Rasmus Nyerups svenska brefväxling. Af K. Warburg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Rasraus Nyerups svenska brefväxling. 111

Hammarsköld blef efter Nyerups återkomst hans flitigaste
svenske korrespondent. Han och Wallmark voro tydligen angelägne
att hos den danske lärde finna öra för hvar sin uppfattning af
litteraturen och striden, Nyerup stod tvifvelsutan på grund af
utbildning och litterära sympatier Wallmark närmare än H., men
han tillhörde tydligen de vitterhets-entusiaster, som icke vilja vara
partimän, utan som älska all vitterhet, all lärdom. Dessutom har
ju alltid en utländing lättare att sympatisera med män ur skilda
partier i ett annat land än en infödd. Med Hammarsköld möttes
dessutom Nyerup i intressen för forntida och medeltida
litteraturområden, där Nyerup spelade en väckande roll för flere af nya
skolans män (Jmfr Fruncks Bref, sid. 229, 235, 358.)

Samma sommar knöt i öfrigt Lorenzo Hammarsköld
bekantskap med en yngre dansk lärd, som stod honom i litterära
sympatier närmare, nämligen Christian Molbech, med hvilken han
sammanträffat under dennes resa i Sverige i L. F. Kääfs hem i
Småland, nära där H:s mor bodde. Bekantskapen med Molbech satte
frukt i en utomordentligt rik brefväxling, hvarur förvisso
intressanta meddelanden kunna göras1).

I bref den 18 Aug. 1812 till Nyerup omtalar Hammarsköld
denna nya förbindelse:

Han var så god att söka upp mig på landet, der jag i hans sällskap
tillbragte några rätt nöjsamma dagar. Och kan jag icke utan synnerlig
glädje hågkomma att jag i honom förvärfvat mig ännu en vän bland
brodernationens litteratörer.

Vår Litteratur har sedan Herr Professorns afresa lidit betydliga
förluster. Den ena förorsakades genom Professor Höijers död; denne, den

Natten över i Örebro hvor Rigsdagen holdtes». Men »glædeligt var det paa den
anden Side i private Samtaler at höre de hyppige Lovtaler över
Videnskabe-lighedens Blomstring i vört Land. — — Bleve der end under Tiden Strenge
berörte der gåve en Tone, som löd långt mindre behagelig for vore Ören saasom
naar Talen var om det for Sverrig bedst passende politiske System, hvortil
Besiddelsen af Norge efter almindelig Mening hörte — vi kunde dog ikke
An-det end frydes ved den venskabelige Modtagelse vi allevegne fandt og de
gunstige Domme som fældtes över vört Fædreland».

1) Ibland Molbechs nyligen till kgl. danska biblioteket lämnade brefväxling
finnas 61 bref från H.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:16:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1894/0119.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free