- Project Runeberg -  Safn til Sögu Íslands og Íslenzkra Bókmenta / Fyrsta Bindi /
147

(1856-1939) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

UM FAGRSKINNU OG Ór.AFS SÖGU HliLGA. 147

Me& oröunum "í því landi, þar sem enginn sagna-

ritari liefir nokkurn tíma verife", getr eigi verib meint

nokkurt annab land, en Noregr. Svo milcib er þá víst, afe T/ie-

odoricus hvorki hefir siSÖ eöa heyrt talab um nolckra norska sögu-

bók, og er þó líklegt, þar hann ætla&i s&r aí) rita Noregs sögu,

aö hann hafi spurt sig fyrir og vcrib sör úti um öll þau áhöld,

sem fáanlcg voru í Noregi. Ilann nefnir eigi lieldr neinar nor-

t

rœnar bcekr, nema lög Olafs konungs helga1 og Noregs
konnnga tal,2 sem eigi hefir innihaldií) annaf) en konunga
nöfnin og hve mörg ár hverr þeirra sat aö ríki álíkt og hinar
fornu konunga rafeir Svía og Dana. þar af) auki sýnist hann a&
hafa haft ritaöar hclgisögur (legendæ) um Olaf ko))ung hclga.3 —
þetta eru allar þær norrœnar bœkr, sem seí) vcrör af verki hans,
aÖ hann hafi þckt eöa hagnýtt. — þ>aö mun því vcra óhætt aö
fullyr&a, aí) her um bil 1180 liafi NorÖmenn ekki veriÖ búnir aö
rita neinar bœlcr, nemalög, og, ef til vill, lielgisögur eöa andligar
rœöur. — MeÖ því Theodoricus vitnar til Islendinga einna, en
þekkir engan norskan sagnaritara og enga norska sögubók, og
vitnar aldrei til munnligrar frásagnar Norömanna, þá liggr þaö í
augum uppi, aö allt hvaÖ hann segir um Noreg og NorÖrlönd (aö
því undanteknu, sem hann liefir tekiö úr latínskum bókum) er
, íslenzkt. þaö er því einmitt vottr um íslenzkan en ekki norskan
Uppruna, þegar einhver saga er samhljóÖa sögu Theodoriks. þess-

nymus de Constantino magno, fllio Constantii et Helenœ, quod quidam
dicant, eum Bithynius baptizatum fuisse in ultinia scnectute; aiii
Constan-tinopoli; quidam Romæ a beato Sylvcstro Papa, ct adhuc sub judice lis
cst, quis vcrius scripserit".
’) c. 16. p. 324: Lcgcs patria lingva conscribi fccit, juris et modcrationis

plenissimas, quæ hactcnus a bonis omnibus tcncntur ct vcncrantur.

2) c. 20. p. 330: Kanuto ct filio cjus Sveinoni ct Ilakoni ncpoti cjus ad-

scribuntur anni quinquc in Catalogo rcguin Norvagicnsium.
a) c. 20. p. 330: ,,Quo modo vcro moi omnipotens dcus mcrita martyris
sui Olavi dcclaravcrit caicis visum rcddendo ct multa commoda ægris
mortalibus impendcndo, ct qualiter cpiscopus Grimkel, qui fuit filius
fra-tris Sigvardi episcopi, quein Olavus, filius Tryggva, sccum adduxcrat de
Anglia, post annum ct quinque dies bcatum corpus e tcrra lcvaverit et
in loco dccentcr ornato reposucrit in Nidrosicnsi metropoli, quo statim
pcracta pugna transvcctum fuerat, quia liæc omnia a nonnullis
mc-moriæ tradita sunt, nos notis immorari superlluum duxiinus".

10«

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:03:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/safnsogu/1/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free