- Project Runeberg -  Den røde døds maske og andre fortællinger /
67

(1914) [MARC] Author: Edgar Allan Poe Translator: Carl Nærup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - William Wilson

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wiltiam Wilson 67

ham moden til plukning. Vi skulde møtes hos en
fælles ven ved navn Preston, om hvem det forøvrig
er min pligt at oplyse, at han ikke hadde den fjer-
neste anelse om mine hensigter. For yderligere at
dække mig hadde jeg ordnet det saa, at der blev
indbudt en 8—10 andre studenter, og jeg fik det
maket saa, at det blev den arme Glendinning som bragte
kortene i forslag. Kort sagt, ingen av de vanlige
tarvelige knep, som forekommer ved slike leiligheter,
blev latt ubenyttet, det er bare ubegripelig, at der
endnu findes folk dumme nok til at hoppe paa den-
slags grove bondefangerfif.

Det var blit sent paa natten, og det hadde
endelig lyktes mig at faa Glendinning til eneste
motspiller. Vi spillet ovenikjøpet ecarté, mit ynd-
lingsspil. De øvrige tilstedeværende hadde kastet
kortene og stod samlet omkring os og saa til i
aandeløs spænding. Glendinning, som jeg i løpet
av aftenen hadde faat til at tømme adskillige glas,
blandet og gav kort og spillet paa en saa underlig
febrilsk og fortumlet maate, at det blev mig litt
uhyggelig, — jeg kunde ikke forklare mig hans op-
hidselse bare som følge av hans beruselse. Paa
mindre end en halvtime var han blit mig skyldig et
stort beløp, hvorefter han tømte et drabelig glas
portvin og øieblikkelig — hvad jeg koldblodig hadde
ventet paa — foreslog, at vi skulde fordoble vor allerede
svimlende høie indsats. Jeg fremhyklet et meget
bestemt avslag og motsatte mig saa længe og ved-
holdende hans propos, at han blev rasende, og for
at forsone ham gav jeg sluttelig efter. Resultatet
viste, hvor haabløst han var indspundet i mine garn:
paa mindre end en time hadde han firedoblet sin
gjæld. Hans ansigt hadde efterhaanden mistet det
røde skjær, som skyldtes vinen, nu opdaget jeg til
min forfærdelse, at han var blit uhyggelig blek. Ja,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:25:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rodedods/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free