- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Fyrtionde årgången. 1904 /
176

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

176

anmälningar ocli recensioner.

de öfriga kommitterade, som jämte dr Laurell upprättat
»normalförteekningen», endast varit, såsom professor F. säger,
»ja-herrar till hvad nämnde deras kamrat dikterat».
Något dylikt har naturligtvis aldrig kunnat falla mig in,
och vare det långt från mig att vilja frånkänna vare sig
professor F. eller någon af öfriga kommitterade ens en
minimal del af den ära, som tilläfventyrs kan finnas i att hafva
utarbetat landtbruksstyrelsens s. k. »normalförteckning».

9A 1904, A. G. K

A. Ekermann. Svensk ordlista jämte några regler för

rättskrifning. Stockholm, Normans förlag; pris 60 öre.

Föreliggande ordförteckning framträder såsom andra
upplagan af författarinnans 1891 utgifna arbete och kan säkerligen
betecknas såsom god. Korrekturläsningenär gjord med omsorg,
hvilket granskaren med välbehag finner. Af tryckfel anmärka
vi cinober, som i Ordlistan skrifves med nn. Huruvida
tavtologi verkligen afses, är ej lätt att afgöra; Ordlistan
stafvar emellertid endast tavtologi. Staf ningen Sverge har
nu varit synlig i Ordl. i öfver tre år, men negligeras
så godt som fullständigt i våra rättskrifningsarbeten; und.
hade väntat att få se den i här omnämnda ordförteckning,
men ordet äger på förekommande ställen sin gamla
beteckning. — Då Ordlistan infört likhet i ■ stafning mellan
uppslagsorden bohuslänning och t. ex. hallänning, så undras,
huruvida icke förf. gjort rätt uti att placera bohuslänning
framför bohusläning. Troligen har det genom förbiseende
kommit att stå kanan é, i sk; man kan däraf ledas att skrifva
kananéisk (jfr. hebré, farisé m. fi., i hvilka adj. fullständigt
utskrifvas: hebreisk, fariseisk). Ord sådana som bräsch och
bresch, voffla och våffla föras samman på ett ställe;
upptagas båda skrif sätt en, så synes det lämpligt att införa
orden äfven på resp. platser i bokstafsföljden. Detta har
visserligen blifvit fallet med bajersk, bajrare och bajersk,
bäj-rare, men vid dessa saknas hänvisning till den ena, hvilken
nu än förf. vill framhålla. Detsamma gäller om desinfektera
och dssinficiera. — Tacksam bör den som använder ordlistan vara,
clå han finner verb såsom kläda, råda, döma, glömma o. a. staf-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:42:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1904/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free