- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
319

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I ... - J ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I n ti 1 c ni in ni c

319

I il (I pas

særve latton, særve olmučen
dakku-juvvut, saddat.

Sv. lattas lakket.

hullemvielse, s. latton dakkam,
Indlemmelse i et eller mulet
Smilfund, latton dakkujubmc dorn dam
særvvai.

Indlevere, v. 1, addet; 2, buftet.

Indleverelse, Indlevering, s.
1, addem; 2, buftem,
Indleveringstiden, birftem aigge.

Ind li s te, v. 1, sisacagqat, falske
Brødre have indlistet sig i
Samfundet, værre vcljak sisačagqam læk
særvvai; 2, suollet, čiekkoset sisa
buftet, indliste forbudne Varer,
giplddogalvoid, gilddujuvvum galvoid
’saollet sisa buftet.

> Sv. 1, sisacagrjet; 2, suollet
sis-punktet.

Indlisten, s. 1, sisacagqam; 2,
suolemes, ciegos sisabuftem.

Indlodse, \. oapestet,
sisaoa-pestet.

Indlodsning, s. 1, oapestæbme;
sisaoapestæbme.

Indlukke, s. se indelukke.

hull ukke, v. 1, aiddot,
(indhegne) se lukke.

I il il I g sende, adj. cielgas, disse
Sundheder ere indlysende, dak
duot-vuodak cielgas læk.

I ud I o senile, adv. čielgasct. Cicl—
gasvuot.

Indlægge, v. 1, sisabigjat; 2,
>isalavggat, indlai/t Arbeide,
sisalavg-pjuwum barggo; 3, sisaborddet; 4,
indlægge et godt Ord for en, sardnot,
suppit buorre sane multom audast;
j, fidnit, han har indlagt sig Ære,
judne son læ aldsis fidniin.

Sv. 1, sisapiejet; 2, sisaporlet; 3,
iisacaket.

Indlæggelse, s. 1, sisabigjam;
l, sisaborddem; 3, fidnim.

Indhegning, s. sisalavggam.

I udlænding, s. sidædiiam olmus,
Indlændinge og Udlændige, sidædnam
olbmuk ja nubbe ædnam olbmuk.

Sv. landeskas, kutte landen le
pa-janam.

Indlob, s. laiddo, hvor er det
rette Indløb ? goggo læ rieftes laiddo ?
2, njalbme, (Munding); 3, raigge,
(Aabning)•, 4, sisagolggam, standse
Vandets Indlob, cace sisagolggam
caggat.

Sv. 1, njalmot; 2, njalme; 3,
sisa-kolkem.

Indløbe, v. 1, sisaviekkat, han
kom indløbende, bodi sisaviekkamen;

2, sisaborjastet, om Farløier ; 3,
sisagolggat, om Vandet; 4, boattet,
Tidender1 indløbe, sagak bottek; 5,
sisabæssat, i hans Tale indløb et
oif andet mindre passende Udtryk,
su sardnai sisabæsai muttom
lieivvi-mættom sadne; 0, se indtræffe.

Sv. 1, sisaviæket; 2, sisavarret;

3, potet, sakeh poteb.

Indløse, v. lodnot.

Sv. lodnostet.

Indløsning, s. lodnom.

Indlø sning sret, s. lodnom-

fabmo.

Inilløser, s. Iodno.

Indmad, s. siskelus.

Indmelde, v. bægotet.

Indmeldning, s. bægotæbme;
bægotus.

Indpakke, v. 1, gudejo sisa
bigjat, garrat, indpakke sine Sager,
galvoides gudejo sisabigjat, garrat;
all Tojet er indpakket, buok galvok
gudejo sist læk.

Sv. kudjotet; kudjo sisapiejet.

Indpakning, s. gudejo sisa
bigjam, garram.

Indpas, s. 1, sagje, han vidste
at skaffe sig Indpas hos dem, son

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0331.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free