Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
git. mig, och jag skall ej mera låta honom vare sig läsa eller
på annat sätt få kännedom om mina tankar. Den hämd, som
jag förbehåller mig, skall vara mig mera värdig, och jag
smickrar mig med att Ers Majestät än en gång skall få ett bref
från kejsaren, hvari man skall hafva för afsigt att teckna mig
sådan som jag är och sådan som hvarje menniska bör vara,
som är beredd att offra sin existens och sitt lif för den
förnämsta och den skönaste af alla anledningar.
Man hade i Paris, på grund af hvad de båda herrarne
Cobenzl lofvat, smickrat sig med att de nya kreditivbrefven för
grefve Filip von Cobenzl skulle afsändas, så snart
Bonaparte-låtit tillkännagifva sitt uppstigande på tronen. Af åtskilliga
anledningar har saken fördröjts och har ännu ej försiggått, och
den memoire af herr Gentz, som öfverlemnats till kejsaren, och
hvarom jag talat i min apostille af den 9 juni, har varit en
kraftig orsak dertill. Efter att såsom en äkta statsman hafva
behandlat erkännandet af Napoleon från alla politikens
synpunkter sätter sig denne utmärkte författare in i det härvarande
kabinettets belägenhet och bevisar, att det ej kan annat än
vinna genom det uppskof och de hinder, som det uppställer
för att draga ut underhandlingarna på tiden. Denna del
af hans skrift är mycket skickligt utförd och visar en
fullkomlig kännedom af de personers karaktär, med hvilka han
har att göra. Jag hoppas, att Ers Majestät snart skall
erhålla denna intressanta skrift; jag har ej kunnat afsända den
förrän med ett säkert bud, hvarföre jag har varit tvungen att
dröja dag för dag.
Frankrikes ambassadör börjar blifva förargad; hau ser
tydligt, att man vill föra honom bakom ljuset, och jag tror, att
det sista anfallet af franska sjöröfvare på Triest har haft för
afsigt att framkalla ett våldsamt uppträde, hvaraf
Fransmännen skola draga all den nytta, som behöfves för att erhålla allt
hvad de önska.
[Öfversättning från en depesch på franska, ej undertecknad,
men sannolikt original].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>