Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den Apostoliska bekännelsen - Första Artikeln - 50. Guds hjelp i nöden - 242. Den öppna grafven - 243. Den fattige studenten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
364
Ben a postoliska bekännelsen.
kring Moskwa, af hunger och köld drifvits att taga
sin tillflykt till en by, blef snart röjd, fängslad och
agligen straffad.
343. Den fattige studenten.
Ps. 37, 25. Jag hafver ung varit och är gammal
vorden och hafver ännu aldrig sett den rättfärdige
öfvergifven, eller hans säd efter bröd gå.
Konrad Balding, en fattig prestson från Hessen,
förlorade tidigt sina föräldrar, hvarefter han kom till
en farbror, hvilken dref en föga lönande handel. Som
gossen visade goda anlag, uppmuntrades han af sina
lärare att gå läsvägen, och i förtröstan på Guds
bistånd, lemnade äfven farbrodern sitt samtycke dertill.
Efter att med heder hafva genomgått skolan,
skickades den arbetsamme ynglingen till universitetet, der
ban snart blef känd af en professor, som vänligt tog
sig honom an; men då hans beskyddare flyttat till ett
annat universitet, stod Konrad ensam med sina små
tillgångar, hvilka genom farbroderns oförmodade död
också snart fråntogos honom, alldenstund den lilla
qvarlåtenskapen ärfdes af dennes omyndiga barn. På
Konrads lott hade endast fallit några gamla
guld-och silfvermynt, hvilka den aflidne, enligt hvad som
stod skrifvit på papperet, hvari de voro inlindade, tid
efter annan, såsom Jul- och födelsedagspresenter aflagt
åt honom. Mindre för den timliga förlusten, än för
den kärlek och tacksamhet, denne hans faderlige vän
ingifvit honom, gick detta dödsfall honom djupt till
hjertat. Som han icke tyckte sig med godt samvete
kunna behålla de omtalade mynten ville ban åt sina
kusiner återlemna dem, men hindrades derifrån af
deras förmyndare, som tillstyrkte honom att emottaga
dem såsom ett lån, hvilket, i fall Gud hjelpte honom
till ett embete, hvaraf han kunde lefva, lätt skulle
återbetalas.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>