- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
605

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slosill ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


sluska
605
sluta
sluska vi. lottern,
slusker, -»se siusk.
sluskig a. lotterig, schäbig; ~het
Schäbigkeit f.
sluss, ~en, ~ar Schleuse f; Öppna ~en die
S. öffnen, aufziehen,
slussa I. vt. ~ bäten das B^ot
durch’schleu-sen. II. vi. bäten das Boot passiert die
Schleuse, das Boot wird durchgeschleust.
Sluss-^«/ Schleusen-gerinne n②;
~inspek-to’r -meister m②; ~konto’r n -amt n④;
lucka -schütze f; ~mur -mauer f.
slussning, ~en, ~ar Durchschleusung/:
fartygets die D. des Schiffs.
Sluss-p^ar Schleusen-geld n②; .^pöri-thür
f; ~syste’m n -terrasse f; tröskel -schwelle
f; ~vaktare -wärter w*©; ~verk n -werk
n②.
slut, ~et, 1. Ende n②pi ④, (afslutande)
Schluss m@; få ~ på gt et. zu Ende
führen, et. zum Schluss bringen, et.
erledigen; göra på gt em D. ein Ende
machen; göra ~ på gn jn um’bringen, jm
den Garaus machen; nä sitt sein
Ende erreichen; taga ein Ende
nehmen, haben; ej, aldrig taga kein Ende
nehmen, haben; hvad skall det taga för
ett wie wird das enden; efter ~et at
festen nach Schluss des Festes; den andra,
tredje från ~et der vorletzte, der
drittletzte; i ~et på året, af brefvet am Ende
des Jahres, des Briefes; sätta ett ord i ~et
af brefvet ein Wort ans Ende des Briefes
setzen; före ~et af maj vor Ende Mai; i
~€t af maj Ende Maj; till ~et af maj bis zu
Ende des Mai, i ~et af 1903 Ende 1903;
mot ~et af år 1903 gegen Ende des Jahres
1903; sedan ~et af förra året seit Ende
vorigen Jahres; mot ~el af månaden gegen
Schluss des Monats; sista ~et af säsongen
die Neige der Saison; förrådet Uder mot ~et
der Vorrat- geht zu Ende: till ~ zuletzt,
am Ende, (för att sluta) zum Schluss; från
början till ~ von Anfang bis Ende; det
kom till ett lyckligt ~ es kam zu einem
gedeihlichen Ende; et visan das Ende
vom Liede; osp. vär ~et är godté är allling
godt Ende gut, alles gut. 2. X (transaktion)
Schluss m③. 3. (beslut) Schluss m③. 4. V
(slutledning) Folgerung f, Schlussfolgerung
f; komma till ett ~ zu einem Schluss
gelangen.
Slut pred. a. det är ~ es ist aus; det är ~
med honom es ist aus mit ihm, es endet
mit ihm, es ist um ihn geschehen;
pengarna äro x" das Geld ist alle; kriget är >->
der Krieg ist aus; det är i skolan die
Schule schliesst, ist aus.
Sluta (~de, ~t) vt. 1. ~ arbetet die Arbeit
beendigen, mit der Arbeit fertig sein;
w tåget den Zug beschliessen; sin bana
seinen Lauf abschliessen; sammanträdet
die Sitzung aufheben, schliessen; jag
mitt bref, röredrag med det ordet ich schliesse
meinen Brief, Vortrag mit dem Worte;
~s enden, schliessen, med mit 2. X ett
köp einen Handel, einen Kauf schliessen;
bort varor einen Warenverkauf
abschliessen. II. vi. 1. enden, endigen; »
en spets in eine Spitze enden, spitz
auslaufen; festen ~de med dans das Fest
endigte mit Tanz: huru skall det nu ~ wie
wird das noch enden; Gud vet hur det
kommer att ~ weiss Gott wie das enden wird;
det icke väl das wird nicht gut ablaufen;
hvar ~de vi (i boken) wo Sind wir stehen
geblieben, wo haben wir aufgehört; ordet
~r på vokal das Wort geht auf einen
Vokal aus, endigt auf einen Vokal; ~ upp
aufhören. 2. (afsluta} föredraget ~de der
Vortrag scbloss; vi skola nu wir wollen
Schluss machen.
Sluta (slöt. slutit) I. vi. 1. (stänga) ~ (till’)
dörren die Thür schliessen, zumachen; ~
(till’) ögonen die Augen schliessen. 2. ~ gn
i sin famn jn in seine Armé schliessen;
gt inom sig et. in sich schliessen; ~ gn
till sitt bröst ja. an seine Brust schliessen;
hon ~de sig tätt Ull hans bröst sie schmiegte
sich an seine Brüst; sig till gn, till
sällskapet sich an jn, an die Gesellschaft
an-schliessen; jag ~de mig till taget ich reihte
mich an den Zug an; ~ sig tillsamman
sich zusammenthun; ~ sig tätt tillhopa sich
eng an einander schliessen; ~ gn i bojor
jn in Fesseln legen, schlagen, die Kette
js schliessen; en krets om gn einen Kreis
um jn schliessen; ⚓ höger slut upp rechts
schliesst euch! ⚓ ~ leden die Glieder
schliessen; ut gn jn. ausschliessen. 3. «•" fred,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0613.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free