Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De två - Omaka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OMAKA
501
andra skall bedyra sig vara den största fårskalle, som
trampat planeten Tellus yta — ehuru naturligen hans
skick inte har någon släktskap med paddans
uppblåsthet ... Nåja, det kan ju hända, att er fästmö... Ja, nu
förstår ni mig.»
»Ni har slagit huvudet på spiken. Min fästmö
anses, även av människor med medelmåttig klyftighet, för
— rent ut sagt — lite dum. Men det oaktat har ni inte
sårat mig.»
Edvard stannade och såg skarpt på Gunnarsson.
»Ja», fortsatte denne, »jag har med full avsikt valt,
som jag valt.»
»Vad avser ni då med; ert äktenskap?»
»Detsamma som folk i allmänhet.»
»Således inte olycka?»
»Nej», svarade Gunnarsson med ett leende.
»Och ni tror, att lycka i bästa mening kan äga rum
utan förståelse kontrahenterna emellan?»
»Ja. Den fulla förståelsen är ju bra. Men det fins
en annan art av lyckliga äktenskap, av sanna äktenskap :
dessa, där makarna väl stå på olika begåvningsgrad, men
i moraliskt avseende äro varandra jämbördiga. Det
moraliska är naturligtvis det högsta.»
»Därom är jag ense med er, herr Gunnarsson. En
annan fråga är, om en obegåvad människa kan stå så
moraliskt högt som en begåvad. Det tror inte jag. Ty
där den skarpa iakttagelsen saknas, där brister också
finkänsligheten.»
»Jag tvivlar. Instinkten är där så mycket finare.»
»Nu kunde jag å min sida fråga er, vad ni menar
med instinkt, och så skulle jag ge er det svaret, att det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>