- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
13

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - A - affilatura ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


affilatura sf., hvassande, brynande ; e^.
affi Ii åra va., infbrlifva, upptaga [i bolag, [-sällskap].-] {+säll-
skap].+}
affiliazióne sf., upptagande i orden, sällskap
affinaménto sm., afsmalnande ; förfining;
renande, beredning, sofring ; fullkomnande,
fullkoinlighet.
efilnáre ~’a., göra tunnare, smalare, finare;
rena, raffinera ; frirhna. «"Si, blifva renare ;
luttras: fürfinas: fu’lkomrsa sig.
affilatóio sm., h.ickla ; degel,
affinchè, aff:r.ö konj., på det att, för att.
affino a., förbunden, besläktad; liknande,
motsvarande. — sm., släkting, anförvant
(geni »m svåger».ig),
affittire va., fullborda, -komna; förfina,
affinitá sf., svågerskap; likhet, samband;
frändskap.
affioccire se abbadia.
affiocdto a., hes.
affiochiménto sm., heshet,
affiochire va., göra hes. — vn. o.
blifva hes.
affioráto a., prydd med blommor;
blommig.
affisáre va., fixera, Stirra på ; fästa
uppmärksamheten vid.
affiasaménto sm., fixering,
affissáre va., fixera, fästa ögonen på;
anslå, fästa, affischera, offentliggöra,
affissióne sf., affischering,
affisso sm., affisch, plakat ; (gram.) affix ;
offentliggörande,
affittábile a., att hyra.
affiltaiuóio sm., arrendator; hyresgäst,
affiitaménto sm., uthyrning, utarrendering,
affittánte se affiitatore.
affitláre va., ut-, borthyra; hyra, lega;
utarrendera : taga i arrende,
affittatóre sm., en som uthyr, utarrenderar;
hyresgäst, arrendator ; befraktáre.
affittire va., göra tjock, tät. — vn. o. «-glf
tjockna, tätna,
affìtto sm., uthyrning ; hyra, lega; hushyra;
arrendeafgift ; pigliáre in t~, hyra, lega;
dare in —>, uthyra, lega ut.
afflttuále, affittuário sm., arrendator ;
hyresgäst.
afflato sm., fläkt; inspiration,
affliggere va., bedröfva, smärta, plåga,
kränka. «»’si, bedröfvas, sörja, plågas ; späka
sitt kött.
afflittivo a.: pena afflittiva, kroppstraff,
afflitto a., bedröfvad; olycklig; lidande,
afflizióne sf., bedröfvelse, sorg; olycka,
affluènte a., tillfiödande; riklig. — sm.,
biflod.
affiuenteménte adv., i öfverflöd, rikligt,
affluènza Sf, tillflöde ; tillopp; öfverflöd,
affluire vn., tillflyta, -strömma, flöda;
öfver-fiöda.
afflussionáto som har fluss, är förkyld,
afflusso sm., (sned.) fluss.
atfocáre va., glödga, upp-, antända; reta.
*~st, upptändas, fatta eld, brinna,
affocáto a., eldröd ; upptänd [af vrede],
affogaménto sm., fördränkning; kväfning.
affogáre va., dränka; kväfva. — fft.,
drunkna. ~si, kváfvas ; drunkna.
afTogáto a., kväfd; drunknad; dränkt; uova
affogate, förlorade ägg.
affogatúra sf., se affogamento.
affol| ijaménto sm., mängd, hop, folksamling,
affo l[f ]are</b> va., tränga [på], öfverväldiga,
ansätta. — vn. o. ~*si, trängas, bilda
folksamling, hopa sig ; gå 1. komma i mängd,
affol[l]ataménte adv., i mängd,
affogaménto sm., tätt upprepande, tätt
återkommande ; brådska, skyndsam het.
affoltáre va., hoptränga. ~»si, trängas, gå I.
komma i mängd ; tala fort o. oredigt,
hacka; <*> a mensa, äta glupskt, sluka maten,
affondaménto sm., fördjupning, nedslagning;
nedsänkande &c.
affo n dáre va., slå in, ned, ne drifva, spränga;
försänka; urhålka, fördjupa. — vn. o. ~si,
sjunka ; rasa; gå till botten, gå i kvaf.
affondatura sf., inslående, ras &c. (se föreg.)
affóndo a., djup. — adv., djupt; i grund, i
botten,
affortificáre va., befästa,
afforza adv., af ali makt.
affogaménto sm., förstärkning 8zc.
afforzáre va., befästa ; förstärka, öka ; höja.
förstärkas, tilltaga ; förkofra sig.
aff080áre va., skymma ; fördunkla; förvirra,
affossaménto sm., utgräfning; urhålkning,
fördjupning,
affossáre va., omgifva med grafvar ; gräfva,
urhålka. «wgi, sänka sig, sjunka, rasa.
affo8Sáto pp., omgifven af grafvar; occhi af
fossati, insjunkna ögon.
affossatura sf., Utgräfning af grafvar; grop.
a ffrág ne re va., bryta; krossa; nedslå;
uttrötta, iförsvaga,
affralire va., försvaga. försvagas,
affrancábile a., som kan lösköpas Sic,
affrancaménto sm., friköpande &c.
affrancáre va., frigöra; frigifva; frankera;
lös-köpa; uppmuntra. ~si, frigöra sig; fatta mod.
affrancáto a., frigifven,
affrancatúra sf., frankering [af bref],
affrancazióne sf., se affrancamento.
affrángere se abbadia.
affránto pp. o. abruten, bräckt &c. se af
fragnere.
affratellaménto sm., fraternisering;
broderskap.
affratellánza sf., broderskap ; broderlighet ;
brödraförbund,
affratellársl vr., fraternisera.
affreddáre va., afkyla,
affrenaménto sm., återhåll, återhållsamhet,
affrenáre va., tygla ; hämma, dämpa. <-»sif
behärska sig.
affrésco sm., fresko[målning).
affrettaménto sm., brådska, skyndsamhet; if-
affrettáre va., påskynda. skynda sig,
hafva brådtom,
affrettataménte adv., skyndsamt,
affricáno se africano.
affritteliáre va., steka [ägg]; (fig.) p stycka
sönder : sticka ihjäl,
affritteiláto a., stekt; p ihjälstucken.
affrontaménto sm., anfall ; sammanträffande,
affrontare va., angripa, uppträda emot,
anfalla ; trotsa; skymfa, wgi, anfalla
hvarandra, slåss ; mötas ; skymfa hvarandra.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free