- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
437

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - limma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

limma

linje

-a julafton (dagen före julafton); det
-a kriget (gerillakriget); är det ditt -a
barn?; Förfäras ej, du lilla hop (Sv. ps.
508:1); i subst. anv. den -e; den -a; hon
satt vid den -es säng; modern drog sin
-a i en barnvagn 2 i tilltal -a pappa,
mamma el. pappa, mamma -a; vad gör
du, -e vän?; -e far but., om tsaren; vad har
du i handen, -a barn el. barn -a?;
stackars -a du!; gosse -e el. -a, vad du ser
blek ut!; vår kära -a mormor 3 motsv.
liten 2 han var sjuk den -a tiden han
var här; vard. ätandet tog sin -a tid 4
motsv. liten 3y 4 för min -a del är jag
nöjd vard.; det -a latin jag kan; vi är
tacksamma för minsta -a bidrag; i subst,
anv. det -a som finns kvar; det var inte
det -a det! vard. (inte att förakta);
vara nöjd med det -a (med litet); göra
det -a barnspr.

limm|a 1 (hopfoga med lim, bestryka el.
indränka med lim) — ett omslag på
en bok; — ett trasigt föremål; den -ade
sidan av en etikett; fibermassan
pressas, -as och glättas (vid
papperstillverkning) 2 (kalkstryka, vitlimma) —
spismuren; en -ad mur

— fast ni mamma -ade fast håret på
dockan; — ihop ei. hoplimma — ihop
en trasig stol; — på ru — på en etikett
på en flaska; — samman ru delarna -as
samman «i. sammanlimmas enligt
beskrivningen

limning 1 t. limma 1 — av trä, papper,
läder; — av möbler; stolen lossade
—arna, i —en (de hoplimmade
fogarna); gå upp i —en (äv. bildl., vard. falla
ihop av trötthet el. i stark värme;
explodera av vrede) 21, limma 2 —en hade
flag-natav; —en på muren måste förnyas
limpa (tjock o. avlång el. rund rågbulle)
i brist på bröd äter man — skämts, (’man
tar vad man har’); en — cigarretter

lång förpackning innehållande 20 paket

limstång i sht biidi., ngt åid. springa ei.
löpa med —en (fjäska för ngn, smickra,
intrigera, äv. springa med skvaller)
lin {a (långt rep, smäcker tross, wire)
klättra i — gymn.; gå, dansa på —:
balansera på styv, slak —; biidi. visa
sig på styva -an (visa prov på sin
färdighet, ’glänsa’); löpa -an ut (envist
fortsätta till det yttersta)
1linda s., prov. (igenlagd åker,’träda) läg-

ga i — (lägga igen åker); ligga i —
(vara obrukad o. gräsbevuxen, ligga i
träda)

2lind|a s. (band, binda, i Bht det
breda band vari spädbarn förr lindades)
då låg du i din — ei. i -an (då var du
ännu helt liten); biidi. ligga, vara,
befinna sig i sin — (icke ha hunnit långt
i utvecklingen); upproret kvävdes i sin
— ei. i -an (slogs ned på ett tidigt
stadium)

3lind|a v. (vira om) — ngn ei. ngt med
ngt; -ade ben; — ett barn; — en sjal
kring halsen; — en järnstång eiektr.
(omge med spiral av isolerad
metalltråd) ; en ledningstråd spiralformigt -ad
kring en järnstav; kunna — ngn kring
ei. runt sitt [lill]finger ei. sina fingrar
ei. fingrarna (kunna få ngn vart man
vill, fullkomligt behärska ngn); —
armarna kring halsen på ngn

— av — av en spole; — av en
binda; — ihop ei. hoplinda — ihop
bindorna; ormen -ade ihop sig; — in ru —
in huvudet på en skadad person i
bindor; hela huvudet var inlindat; biidi.
väl inlindade elakheter; — om fi] 1 du
måste — om halsen, fingret; de hade
inga skor utan hade -at om fötterna
med trasor 2 ~ om en spole (linda på
nytt); — upp [U — upp en
sammanrullad binda; — upp tråd på en rulle
lindr|a (mildra, lätta) — nöden,
fattigdomen; medlet -ade smärtorna; -ande
medel; straffet -ades; han fick straffet
-at till böter; medicinen gav ei. skänkte
någon -ing; -ing av straffet,
skattebördan

lindrig (lätt, obetydlig) — tjänstgöring,
sjukdom; en — förseelse; —a villkor;
—t sjuk, sårad; —t nykter, ren skämts.;
han är —t sagt dum; slippa —t undan
lingon plocka —; här växer —; inte vara
värd ett ruttet — vard. (inte vara värd
ett dyft); plättar med — (lingonsylt)
linj|e 1 (streck; geom. storhet bestämd
av två punkter) en rät, krokig,
elliptisk, obruten —; skriften följer -en;
snötäcke finns norr om -en Gävle—
Falun; föra en post inom -en bokf. (mots.
ut i värdekolumnen); -erna i handen;
de förgrämda -erna runt munnen
(fårorna) 2 (kontur) landskapets mjuka
-er; den slanka -en (kroppsfiguren);
dräktens enkla och rena -er; han når

15—Svensk handordbok

437

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0449.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free