- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
776

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - voyelle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

voyelle — 776 — vulcanien

                har syner, visionär: un prophète ~.

                3. bjärt, skrikande: couleur ~e bjärt (skrikande) färg.

        II. ~, -e m o. f si|are, -erska.

        III. m

                1. reflektor på lysboj.

                2. tekn. nivelleringsskiva.

voyelle f vokal, självljud.

voyer

        I. m väguppsyningsman (= agent ~ ). appos.: architecte ~. vägbyggare.

        II. tr i ~ la lessive byka [tvätten],

voyou m gatpojke, slyngel.

vrac m Ï en ~ huller om buller; sjö. ej stuvat, löst på däck; jv. utan emballage.

vrai

        I. a

                1. sann, sanningsenlig, överensstämmande med sanningen: cela est aussi ~ qu’il fait jour det är dagsens sanning; il est ~ [de dire] que.. det är sant, att..; F vous avez dit cela, pas ~? ni har sagt det[ta], inte sant? fig. peinture ~e sann (verklighetstrogen) skildring; spec. inskjutet il est ~ åtföljt av mais: je l’ai mal reçu, il est ~ mais.. jag tog visserligen emot honom illa, men..

                2. sann, verklig, äkta, egentlig: ~s amis verkliga vänner; le ~ Dieu den sanne Guden; diamant ~ äkta diamant; le jour ~ den verkliga (astronomiska) dagen; un ~ patriote en sann patriot; une ~e femme en sann ( verkligt kvinnlig) kvinna; överdrivet: un ~ supplice ett verkligt (sannskyldigt) straff; un ~ loup de mer en riktig (veritabel) beckbyxa.

                3. riktig, rätt, rimlig: la ~e manière de s’y prendre rätta sättet att gå till väga.

                4. sanningsenlig, ärlig, uppriktig, som talar sanning: cet homme est ~.

        II. adv sant: parler ~ tala sanning; à dire ~ el. à ~ dire sanningen att säga; [pour] de ~ verkligen; F ~ de ~ sannerligen.

        III. m sanning: il y a du ~ dans ce qu’il dit det ligger ngn sanning i vad han säger; être dans le ~ ha [ träffat] rätt.

        -ment adv sant, verkligen, i sanning,

        -semblable [-sa]|a sannolik,

        -semblance [-sa-] f sannolikhet,

vrill||e [vri: j] f

                1. bot. klänge.

                2. [drill-] borr; F yeux percés en ~ ögon små som pepparkorn.

                3. flyg- spinn: faire la (se mettre en) ~ gå ( råka) i spinn,

        -ée f bot. vinda,

        -er

        I. tr

                1. genomborra.

                2. bot. slingra sig omkring.

        II. itr

                1. sno sig.

                2. stiga spiralformigt uppåt,

        -erie f

                1. borrfabrik.

                2. koll. borrningsredskap.

        -ifère a bot. [försedd] med klängen.

        -on m liten borr.

        -onner tr sno sig.

vromb||ir itr om maskin, insekt surra,

        -issement m surr[ande].

vu

        I. pp sedd; äv. c’est tout ~ saken är klar.

        II. prep i betraktande av: ~ ses mérites i betraktande av hans förtjänster.

        III. ~ que konj, eftersom, emedan.

        IV. m jur.

                1. prövning, tagen kännedom: sur le ~ d’une pièce efter tagen kännedom om en handling; jfr su.

                2. omständigheter, motivering: le ~ d’un arrêt vad som anförts [som motivering] i en dom.

        -e f

                1. syn[förmåga]; longue ~. långsynthet, fig. skarpsynthet; lunette de longue ~ = longue-vue, seconde (double) ~. fjärrsyn, klärvoajans; jfr bas f, court I. i, trouble (1) I.

                2. syn[organ], blick, öga, ögon: baisser la ~ slå ned ögonen; jfr donner III. 2; porter sa ~ sur rikta sina blickar mot; fig. porter ses ~s bien haut syfta högt; avoir la ~ sur qn el. garder qn à ~ ha ögonen (vakta) på ngn.

                3. syn, åsyn, anblick, sikt[e]; à la ~ du monde entier i hela världens åsyn; à cette ~ vid åsynen härav; à (en) ~ de terre med land i sikte; fig. à ~ d’oiseau i fågelperspektiv; à [la] première ~ vid första ögonkastet; hand. à ~ vid sikt ( uppvisandet); à trois jours de ~ tre dagar efter sikt; en ~. på iögon[en]fallande plats, så att det (man) synes, mittemot, äv. i framskjuten ställning; tout d’une ~ i ( med) en enda blick; connaître de ~ känna till utseendet; jfr nedan 5, changement, nez 1. œil 1. pays 3. perdre I, 1. perte 1.

                4. utsikt, överblick; tittglugg, fönster: avoir ~ sur des jardins ha utsikt över trädgårdar; avoir ~ sur un voisin ha fönster åt en granngård; jfr échappée 2. point 1. 9.

                5. avsikt, ögonmärke, plan, vy: avoir des ~s sur qc ha planer på ngt, f ha ngt i kikarn; avoir des ~s pour qn ha planer för ngn[s framtid]; avoir qn en ~ ha ngn i tankarna vid utnämning o. d.; avoir qc en ~ ha ngt till ögonmärke (f i kikarn), avse ( åsyfta) ngt; entrer dans les ~s de qn ingå i ngns beräkningar, äv. ansluta sig till ngns uppfattning, jfr nedan ö; en (dans la) ~ de med tanke på, med hänsyn till.

                6. betraktelsesätt, uppfattning: votre lettre est pleine de ~s fines ert brev är fullt av fina synpunkter; jfr large I, 3.

                7. bild, avbildning, teckning, vy: ~s de Suisse bilder från Schweiz; prise de ~ film[ upptag] ning. ] (+ ~ film

Vulc||ain m Vulkan,

        v~anien, ~ne a

                1. tillhörande l’ulkan.

                2. geol. vulkanisk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0784.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free