- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
36

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - arrière-train ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

arrière-train — 36 — articuler

                livets höst.

        -train (pl. ~s) m

                1. bakvagn.

                2. bakdel av djur.

        -vass[al (pl. -aux) m undervasall, -voussure (pl. ~s) f ark. inre dörr- el. fönster|båge,

arrim||age m sjö. stuvning,

        -er tr stuva.

        -eur m stuvare.

arriser tr sjö. reva.

arriv||age m

                1. ankomst [i hamn].

                2. pl. ~s ankomna varor,

        -ée f

                1. ankomst [-tid].

                2. sjö. avfall,

        -er itr

                1. [an-] komma: ~ à cheval komma ridande; F -ez! kom närmare! fig. ~ à bon port komma lyckligt fram.

                2. komma (nå) fram (à till), fig. lyckas: ~ aux plus grands honneurs [er] nå de högsta utmärkelser; ~ avec de tels moyens on -e med sådana medel lyckas man [komma fram]; un -é en som nått sitt mål; ~ à faire qc lyckas göra ngt.

                3. om saker komma [till handa]: ~ une lettre m’est ~ée ett brev har kommit mig till handa; les mots lui -ent aisément han finner lätt ord.

                4. sjö. falla.

                5. hända, ske, vanl. opers. quoi qu’il -e vad som än må hända; -e que pourra hända vad som hända vill; hot que cela vous -e encore det får inte hända er en gång till; ~ d’où il -e que.. varav följer att..

                6. en ~ à + inf. komma (gå) därhän att med sats.

        -isme m förmåga att hålla sig framme,

        -iste m o. f uppkomling, streber,

arroche f bot. molla.

arrog||amment adv övermodigt,

        -ance f övermod,

        -ant a övermodig,

        -er rfl tillvälla sig.

arrond||ir

        I. tr

                1. [av]runda, äv. fig.: ~ ses phrases.

                2. utvidga: ~ ses terres utvidga sina jordegendomar.

                3. sjö. runda.

        II. rfl

                1. bli rund.

                2. svälla ut.

        -issement m

                1. [av]rundning.

                2. utvidgning. ’

                3. förvaltningskrets, underprefektur, arrondissement,

arros||age m

                1. bevattning.

                2. arg. gåva; bombardemang,

        -ement m

                1. bevattning.

                2. spel. utbetalning,

        -er tr

                1. bevattna, fukta, äv. fig.: ~ son pain de ses larmes äta sitt bröd i sitt anletes svett.

                2. flyta igenom (förbi), skölja; la Seine -e Paris; l’Atlantique -e cette côte.

                3. F skölja ned: ~ les huîtres de vin skölja ned ostronen med vin; ~ une nomination dricka på en utnämning.

                4. spel. hand, göra ny insats.

                5. F ge pengar åt, ’smörja’: ~ ses créanciers göra avbetalning till sina fordringsägare.

                6. arg. bombardera,

        -eur, -euse

        I. m o. f en som vattnar.

        II. f bevattningskärra,

        -oir m vattenkanna med stril; pomme d’~ stril.

arrugie f stoll i gruvor.

ars [a: r o. ars] mpl bogparti på hüst.

arsen|al (pl. -aux) m rustkammare, tyghus, arsenal, äv. fig.; örlogsvarv.

ars||éniate m arseniksyrat salt.

        -enic [-i o.

        -ik] m arsenik,

        -enic|al (pl. -aux) a arsenikhaltig,

        -éni|eux, -euse o.

        -énique a arsenik-: acide ~ arseniksyra,

        -énite m kem. arsenit,

        -éniure m arseniklegering,

arsin m skog. brandskadad skog.

arsouille m arg. slusk, äv. appos.

art m

                1. konst: les ~s libéraux de fria konsterna; les ~s d’agrément teckning, målning, musik, dans,

                2. konst, yrkesskicklighet: l’~ du tourneur svarvarkonsten; le grand ~ el. l’~ sacré alkemien; ~s et métiers konsthantverk och slöjd; jfr école 2; homme de l’~ fackman; fig. l’~ de plaire konsten att behaga.

                3. pl. ~s gam. humaniora: maître ès ~s filosofie doktor (nu docteur ès lettres),

art||ère f pulsåder, äv. fig.: ~ les grandes ~s d’une ville,

        -ériel, ~le o.

        -éri|eux, ~euse a pulsåder-, arteriell: sang ~ arteriellt blod.

        -ériole f liten pulsåder,

        -ériologie f pulsåderlära.

        -ériosclérose f läk. åderförkalkning,

        -ériotomie f operation av pulsåder,

        -érite f pulsåderinflammation,

artésien, -ne a artesisk, från Artois: puits ~ artesisk brunn,

arthr||algie f ledgångsvärk.

        -ite f ledgångsinflammation, artrit,

        -itique a

                1. ledgångs-.

                2. lidande av artrit,

        -itisme m konstitutionell fallenhet för ledgångssjukdomar o. d.

artichaut m

                1. kronärtskocka.

                2. lås med hakar,

        -ière f

                1. kronärtskocksland.

                2. kokkärl för kronärtskockor,

artic||le m

                1. anat. led.

                2. avsnitt, avdelning, moment, punkt, artikel: ~ de journal tidningsartikel; ~ un du Code en lagparagraf; les ~s d’un compte posterna i en räkning; ~ de foi trosartikel; spec. à l’~ de la mort i dödsstunden; c’est un ~ à part det är en sak för sig.

                3. [handels]vara: jfr débit (i) 3; faire l’~ prisa sin vara.

                4. gram. artikel,

        -ulaire a led-, ledgångs-,

        -ulation f

                1. anat. led, fogning.

                2. ira, uppställning i punkter.

                3. tekn. fog [-ning].

                4. [tydligt] uttal, artikulation.

        -ulé (pp)

        I. a ledad.

        II. m leddjur.

        -ul|er

        I. tr

                1. foga samman med leder: deux os -és två ben sammanfogade med ledgångar; animaux -és leddjur, artikulerade djur.

                2. jur. uppställa i punkter.

                3. uttala [tydlig],

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free