- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
523

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - prématuré ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

prématuré — 523 — prendre


prématuré, ~e*, a. mogen före den vanliga tiden, brådmogen, i förtid (otid), för tidig[t mogen, utvecklad, väckt, utspridd o. s. v.]; ibl. förhastad; s. préparer une vieillesse komma att bli gammal i förtid,


prématurément, adv. i förtid, otid, för tidigt,


prématurité*, brådmognad, -mogenhet,


préméditation*, öfverläggning med sig själf, öfvervägande; jur. uppsåt, berådt mod.


prémédité, ~e*, pp. (a.) öfverlagd, uppsåtlig, med vilja; de dessein ~ med berådt mod &c.


préméditer, 1:1,tr. med sig själf öfverlägga, öfverväga, ha i sinnet, umgås med eu plan.


prémices*, pl. förstling; fig. förstlingsarbete; les ~ de äfv. de första yttringarna, frukterna (åtgärderna, känslorna o. s. v.), första början af; lesfv; de son cœur hs första kärlek,


premier, ière*, a. (s.) [[teknisk term]] först, främst; för-nämst, ypperst; ibl. grund-, ur-; ursprunglig (forna, förra); framför titlar äfv. öfver-, öfverste; le ~äfv. den förstnämnde; dans les ~s äges äfv. i äldsta tider; la première hose à faire ell. qu’il faut faire det första som är (var etc.) ell. man har att göra; en première* [classe*] jämv. på, med första klass[en];; première* [épreuve*] boktr. första korrektur ; occuper le r. [étage], demeurer au ~ [étage] bebo första våningen, bo en trappa upp; dans s. première jeunesse äfv. i hs tidigaste ungdom; au ~ jour Mv. med det första; ~ lait råmjölk; la matière première filos, urmaterien; matières premières råämnen; ~ ministre stats-, premierminister; nombre ~ primtal; un ~ Paris en ledare, ledande artikel; notre ~ père vår stamfader; poser la première pierre lägga grundstenen [de, à till]; le ~ venu äfv. den förstkommande, förste bäste; le ~ du mois den förste i månaden; boktr. côté de ~ primaform; spelt. être uer en ~ ha förhand; venir Ze[s] ~[s], la première komma först; tout le ~allra först; la tête la première med hufvudet först, hufvudstupa; ibl. burdus; teat. jeune, ~ [acteur], première* [actrice*] förste älskare, -inna; premières* [loges*] första raden; fig. s. loge*; première* [représentation*] première,


première*, S. s. under föreg.


premièrement, adv. först [och främst], för det första, i första rummet,


premier-né [pl. -s-s], förstfödd,


premier-pris [pl. -s-], F föråldr. avoir l’air d’un ~ s. snopen ut.


prémisses*, pl. log. premisser,


prémonitoire, a.2 p. förhand underrättande,


prémontrés, pl. kat. premonstratenser.


prémunir, 2:1,tr. värna [om], skydda, varna [contre mot, för],s. ~ bemanna, skydda &c sig.


prenable, a.2 intaglig, som kan [in]tagas (vinnas); [[teknisk term]] s. följ.; ibl. åtkomlig.


prenant, ~e*, a. i uttr. partie ~e en som äger att uppbära en summa etc. ; queue gripsvans.


prendre, 4:21,I. tr. taga ifrån] : taga, fatta [qn au bras, par le bras, lebras à qn ngn i, vid armen, au collet i kragen]; fånga (gripa); tillfångataga,ibl. få tag, fatt i, komma åt; komma på, öfver ngn med att] ; taga (få) sig ett bad etc.; ibl. skaffa sig; hämta, in-, upptaga, få; äta, dricka; taga ut, upp pengar etc.; taga in last; taga af [à droite* till höger]; taga p. sig, påtaga kläder etc. ; äfv. taga fram [dans qc ur ngt] ; fara, resa med [le train, etc. tåget etc., le chemin de fer järnväg]; F antaga; äfv. å-, antaga sig (taga sig an) ngns sak; ~ subtilement äfv. knipa; forcer qn à ~ qc äfv. tvinga ngt på ngn; s. parti,pl. etc.; ~ de l’âge, börja bli till åren; ~ l’air, le frais hämta frisk luft, [vara ute och] lufta p. sig,ibl. låta blåsa på sig; ~ des airs taga p. sig miner. ibl. slå an en [opassande] ton; ~ les armes* gripa till vapen; ~ de l’attachement, de la haine, etc. pour fatta tillgifvenhet för, hat till, mot; ses avantages, ~ avantage de tout draga fördel af allt; fig. F ~ la halle au bond gripa ngt i flykten,pass. p. tillfället; ~» du chagrin, du dépit, de l’humeur* de qc bli sorgsen, förargad öfver ngt; ~ le change jäg. drifva p. nytt spår; fig. låta lura sig [sur, dansi]; faire le change à qn lura ngn; F ~ la clef des champs rymma fältet: ou connaissance* de ~ ta kännedom om; ~ un corps mort förtöja vid en morings-boj; r. [de la] couleur få färg; ~ courage äfv. repa mod ; ~ [le chemin] le plus court äfv. gå genaste vägen; ~ le deuil anlägga sorg; le[s] devant[s] få försprång, komma före; ~ la discipline bruka gissel, gissla sig; ~ son doigt dans une porte få sitt finger i kläm, -[råka] klämma sitt f. i en dörr; ~ les eaux* dricka brunn; ~ son élan taga sats; ~ de l’embonpoint, du corps börja lägga p. hullet; ~ un engagementngå en förbindelse; ~ l’épouvante* bli förfärad; ~ son essor, son vol svinga sig upp (till flykt) ; ~ le fait et cause* de qn. ~ fait et cause* pour qn taga part. för ngn ; ~ feu fatta, taga eld; ~ des forces* hämta (få) krafter, stärka sig; ~ formé* få, taga fason, [sin rätta] form; F ~ le f roc bli munk; ~ la fuite taga till flykten, benen; ~ le galop falla in i galopp, börja galoppera; ~ du goût pour qn. qc, ~ qn. qc en goût få smak för (på) ngn, ngt; ~ un habit taga [på sig] en röck; ~ l’habit [de religieux, religieuse*] ikläda sig munk-, nunnedräkten, bli munk, nunna, gå i kloster; ~ haleine* hämta andan; ~ l’heure* ställa sin klocka; ~ des (ses) inscriptions* en médecine*, etc. ® låta inskrifva sig i medicinska etc. fakulteten ; o* des informations* sur le compte de qn

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0557.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free