Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
10.
”Jag önskar du vore en apel så skön,
”Den skönaste i verlden månde vara,
”Och jag vore mig ett äpple utaf guld,
”Och hängde uppå apelens grene!” —
11.
”Det är ej så godt vara ett äple af guld,
”Och hänga uppå apele grene;
”När trädgårdsmästarn komme med sin långa stång,
”Han sloge dig neder utaf qvisten.” —
12.
”Jag önskar du vore en fogel så skön,
”Den skönaste i verlden månde vara,
”Och jag vore mig en fjäder utaf guld,
”Och snutte i fogelens bröste!” —
13.
”Det vore ej så godt vara en fjäder utaf guld,
”Och sitta uti fogelens bröste;
”Det komme den kalla vinterens köld,
”Och körde dig neder af qviste.”
14.
”Och ville du nu hafva mig,
”Som är nu din broder så käre?” —
”O! Herre Gud, vänd min håg derifrå,
”Att jag aldrig dig må begära!”
15.
”Gud låte ingen spörja, att vi varit hop,
”Och hållit vårt tal här så länge!”
Den ena flög i norr och den andra i sör,
Den tredje flög öster ifrå vester.
Det är stor lust och gamman,
När två kom der tillsamman,
Som gerna tillsamman månde vara!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>