- Project Runeberg -  Svenska Fornsånger / Första delen /
3

[MARC] Author: Adolf Iwar Arwidsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Hammarhemtningen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

1.

Hammar-Hemtningen.


Troligen den äldsta folksång, som ännu återstår oss ifrån
forntiden; ämnet och behandlingen göra sådant sannolikt. Den
bevisar tillika Edda lärornas allmänlighet i det gamla Norden, der
de, ifrån en religiös myth, småningom öfvergått till folktro och
folksägen, samt i denna form slutligen blifvit besjungna inom
alla de tre Skandinaviska rikena. På Danska finnes den upptagen
uti P. Syvs Et Hundrede udvalde Danske Viser, Kiöbenhavn 1739, sid. 115, under benämningen: Tord af Hafsgaard og Tosse Grefve, och den Norska varianten: Tore Kals Vise, omtalas sammastädes sid. 424. Ur Nyerups Udvalgte
Danske Viser fra Middelalderen, har den blifvit utesluten.
På Tyska anträffas den i Grimms Altdänische
Heldenlieder, sid. 141. Ämnet är detsamma som i Thryms Qvida, uti
Poetiska Eddan. – Nedanstående sång är aftryckt ur Kongl.
Bibliothekets i Stockholm manuskriptband MS, hvilket deraf
innehåller tvenne uppteckningar, den ena i qvart och den andra uti
oktav format. Den sednare har blifvit lagd till grund för texten,
och derunder äro alla varianter anförde ur qvartmanuskriptet,
betecknadt med QM. Den finnes förut aftryckt i tidskriften
Iduna, häft. VIII, s. 122; likväl utan att någondera
handskriften dervid blifvit noggrannt följd.

––

Torckar[1] sitter i sina säte, rimmar af[2] sin ferd[3]:
"Trolltram[4] haar [5]min guldhammar stuhlet, däth var en usell ferd."
Thorer tämjer fåhlen sin i tömme.



[1] QM. Tårckar. Egentligen Thorkarl; Eddans Thor. Benämnes i Danska folkvisan: Tord af Hafsgaard, h. e. Asgård; uti den Norska: Torekal, boende i Asgaalen.
[2] QM. om.
[3] QM. werldh.
[4] QM. har öfver allt: Trolletram. – I Eddan kallas han; Thrymr och Thursa Drottin; i Danska visan: Tosse Grefven; i den Norska: Jotulen, h. e. Joten.
[5] QM. hans hammar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:44:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornsang/1/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free