- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
129

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hämäräperäisyys ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hämäräperäisyys — häthätää

hät

dunkel; ~ hnk. [hn.] en tvetydig person;
[yhd.] skumrask-; vrt. salaperäinen;
■set edesottamukset skumraskförehavanden.
-peräisyys2 dunkelhet; hemlighetsfullhet;
det mystiska [i ngt], -sti dunkelt; oklart.)
hämä||tä 1. (pimittää) föra bakom ljuset;
bluffa; vilse-, miss|leda*; antaa loisen ~
itsensä låta sig dras vid näsan, duperas
(vilseledas) av ngn. 2. (hämmentää) förvirra,
konsternera; (ällistyttää) förbluffa; slå*
med häpnad, -ys bluff -en -ar. -yttää* ks.
hämätä.

hämään||nys konsterna tion; förbluffelse, -ny
t-tää* ks. hämätä. -tyä* bli förvirrad
(konsternerad, konfunderad); bli slagen
med häpnad,
hän hänen (prs. pm. yks. 3. pr.) m han, f hon.
-hän ks. -han; et~ (vain) sitä katune! du

må väl aldrig ångra det!
hännys skört -et -; (laahus) släp -et -. - takki
frack -en -ar. - telijä som svansar (jtk för
ngn); svans(vift)are; vrt. seur. -tellä svansa,
krumbukta (för ngn); (mielistetlä) fjäska (för
ngn), lisma (sig in hos ngn), -tely svansande,
krumbuktande; fjäskande, lismande,
hännä||llinen försedd med svans, -najo (uit.)
slutrensning; rumpning. -nhuippu, -npää
svansspets, -tön svanslös; (som är) utan
svans; (töpöhäntäinen) stubbsvansad,
hän tyri 1. (halv.) ks. hännystelijä.

2. (mrt. kulj. takareki) bakkälke,
hän|tä* 1. (el. an.) svans -en -ar; hän on hävyltä
-nän katkaissut (kuv.) han har bitit
huvudet av skammen. 2. ks. ~p ä ä; jäädä -nille
(kuv.) bli distanserad, -hiekki* (sad. leik.
susi) gråben -et-.-inen (yhd.) med... svans;
pitkä ~ med lång svans; kippura ~ med knorr
på svansen, -jouhi (hev.) tag|el -let -. -pää
(kuv.) sladd -en; jäädä ~hän komma på
sladden, -tupsu svanstofs.
häpeill|ä skämmas2, blygas2 (för, över ngt);
(ujostella) genera sig (för ngt); -en
(häpeissään) hän tunnusti rikkomuksensa skamsen
erkände han sin förseelse,
häpeissään ks. häpeä,
häpe|ä skam -men; (häpeäminen) blygsel -n;
(nöyryytys) nesa; (häväistys) skymf -en;
(kunniattomuus) vanheder -n; hyi fy
skäms! olla ~ksi jllk vara en skam för ngn;
lända ngn till skam (vanheder); vanhedra
ngn; bringa vanheder över ngn; ~kseni till
min skam; joutua ~än komma på skam;
saattaa ~än bringa ngn på skam; ~ sanoa
skam till sägandes; ~n vuoksi för skams
skull; hän salasi ~nsä hon dolde sin skam
(blygsel, nesa, skymf); olla -issään
skämmas (blygas) över ngt; -issään skamsen,
skamfiat; (nolo) snopen, flat (över ngt);
hän lähti -issään ulos han gick skamsen ut;
joutua ~än alaiseksi ådraga sig skam.
häpeä||llinen skamlig; (hävettävä) skandalös;
(kunniaton) vanhedrande; (herjaava)
skymflig; — teko en skamlig gärning; ~ rikos
ett nesligt brott; ~ (ruma) juttu en smutsig
historia; skandal -en -er; -llisen voiton
vuoksi för slem vinning, -llisesti skamligt
jne. -llisyys2 skamlighet; neslighet;
nedrighet. -mättömyys2 oförskämdhet,
skamlöshet. -mättömästi oförskämt, skamlöst, -mä-

5 — Cannelin ym, Suomalais-ruotsalainen suursanakirja

tön oförskämd, skamlös; oblyg. - n tunne
skamkänsla, -paalu (hist.; kuv.) skampåle,
-penkki (hist. »mustapenkki») skampall -en
-ar. -pilkku skamfläck, -rangaistus
skamstraff. -tahra skamfläck,
häpy* blygd -en; skam -men. -kannus (ksv.
Impatiens) springkorn -et. -luu (an.)
blygdben.

häpäis||ijä hädare; skändare; smädare, -y
skändning -en -ar; ks. seur. -tä (m. häväistä)
skämma2 ut; skända, (jtk pyhää) vanhelga,
ohelga; (pilkata) häda; (loukata) kränka2;
(herjata) skymfa; vanära; tillfoga (ngn) en
skymf; smäda; ~ itsensä skämma ut sig;
(tehdä rötös, munaus) blamera sig; ~ jnk
mainetta missfirma ngn; -evä som medför
skam; skymflig; nedsättande,
härillään (mrt.): lehmä on ~ kon är brunstig,
tjurgalen.

häris||tellä ks. -t ä ä. -tä (koira) morra, -tää
(pelotella) ks. hätistää; vrt. heristää,
härkin* kräkla. -mylly (vanh.) skvaltkvarn.
kärki i ä (mv.): lehmä -i ks. {ön) härillään.
härkki *: nurmi ~ (ksv. Cerastium
caespito-sum) hönsarv(e).
härkylä (ksv. Polystichum) taggbräk|en -nen
-nar.

härkä ox|e -en -ar; (sonni) tjur -en -ar.
-höylä oxhyvel. -jyvä (torajyvä, ksv.
Cla-viceps) mjöldryga. -karja oxdrift -en -er.
-lintu (harmaakurkku-uikku, el.
Podi-ceps cristatus) svarthakedopping. -mies

1. (härälläajaja) oxdrivare. 2. (kuv.
ensikertalainen, ensi matkan mies) en första
resans gosse, -papu (mv. ksv. Vicia faba)
spritböna; bondböna. -peippo ks. j ä r r
i-peippo. -päinen tjurskallig; (juro~)
tjur-aktig; tjurig, -pää tjurskalle, -simppu ks.
merihärkä. -taistelu tjurfäktning, - talli
oxstall, -tynnyri (vanh. vet. = 2,35 hl)
ox-huvud -et -. -vaunu (raut.) boskapsvagn;
godsfinka; oxvagn, -viikko oxvecka;
vecka utan helgdag; (työ~) arbetsvecka.

härm||e (kem.) beläggning, -istyä (kem.)
sublimeras. -istää sublimera,
härmä 1. (mtr. kuura) rimfrost. 2. (ksv.)
mjöldagg -n. -inen höljd i rimfrost;
rim-frostbetäckt. -nkestävä (puut.) frosthärdig.
-paju (ksv. Salix-laji) kaspisk pil. -sieni
(ksv. Erysiphaceae) mjöldagg -en.
härnä||illä ks. -t ä. -ily retande, -tä reta;
(yllyttää) uppegga; (haastaa) utmana; ~
onnea fresta lyckan; -ävä utmanande,
-ämi-nen retande; uppeggande; utmaning,
härski (eltaantunut) härsken, -intyä* ks.

eltaantua,
härsyttää * ks. ärsyttää,
häränliajaja oxdrivare. -häntä oxsvans.
(-keitto oxsvanssonpa.) -kieli 1. (keit.) oxtunga.

2. (ksv. Anchusa) tungört -en -er. -liha
oxkött. -nahka oxhud, -paisti oxstek, -pylly:
heittää (j.) göra (slå) en kullerbytt|a,
-or. -pää ox huvud, -rakko oxblåsa, -rinta
(teur.) oxbringa, -sappi oxgalla. -sarvi
ox-horn. -silmä 1. (an.) oxöga. 2. (ksv.
Hy-pochaeris) slåtterfibla. 3. liten
(vatten)virvel. -sorkka oxklöv. -turpa oxmule. -vuota
oxhud.

häthä|täinen i hast hopkommen, -tää (kii-

129

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0143.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free