- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
662

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - selgaistumine ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

selgaistumine

662

selgusetu

ma äb/legen tr., äb/nehmen* tr.,
äus/ziehen* tr.\ ma võtsin kuue
seljast ich zog den Rock aus; riideid
seljast võtma sich äus/kleiden. sich
äus/ziehen*; pead selga ajama pilti.
die Nase hoch tragen*, sich
überheben*; selga turri ajama das Haar (e.
Fell) sträuben; hobuse selga istuma
sich aufs Pferd setzen, das Pferd
besteigen*; selga küüru tõmbama
einen krummen Rücken machen;
jalad selga võtma kõnek. sich auf
den Weg machen, äuf/brechen* intr.
(s), sich äuf/machen; selga
pöörama den Rücken drehen (e. zu/drehen
e. zü/kehren) (D), sich äb/wenden*
(ka nõrgalt pöörduv) (von D)
selgaistumine (hobusele) das
Besteigen, -s (G), die Besteigung (G)
selgapanek das Anziehen, -s, das
Ankleiden, -s
^elgapassimine, selgaproovimine das
Anpassen, -s, das Anprobieren, -s,
die Anprobe, -, -n
selge 1) (vee, mõistuse kohta) klar;
~ pea der helle {e. klare) Kopf;
~ mõistus der klare (e. helle)
Verständ; 2) (seletuse kohta)
deutlich, verständlich; 3) (silmanähtav)
offenbar, sichtbar, augenscheinlich;
4) (ilma kohta) heiter; 5) (taeva
kohta) hell, klar, wolkenlos; 6)
([kirja kohta] loetav) leserlich,
lesbar, entzifferbar; 7) (puhas) rein,
lauter; 8) (äraõpitud) äusgelernt;
see asi on ~ das ist klar; selgeks
saama sich äuf/klären; selgeks
tegema erklären tr., klär/machen tt.,
erläutern tr.\ selgeks õppima erlernen
tr., ein/studieren tr., ein/üben tr.
selgejooneline klar umrissen
selgeksõpitud erlernt, äusgelernt,
einstudiert, eingeübt
selgeksõppimine das Erlernen, -s, das
Auslernen, -s, das Einstudieren, -s,
das Einüben, -s
selgekujuline äusgeprägt
selgekõlaiine (hääl) hellklingend
selgeltnägemine (ennustamine [-[ebausus])-] {+[eba-
usus])+} die Wahrsagung, -, -en, die
Weissagung, -, -en
selgeltnägija der Währsager, -s, -, der

Weissager, -s,
-selgenägelik klärsichtig, schärfsichtig
selgenägelikkus die Klärsichtigkeit, die

Schärfsichtigkeit
selgepiiriline deutlich umgrenzt
selgepilguline klärblickend

selgesõnaline klar ausgedrückt
selgima 1) (ilma kohta) sich
auf/klären, sich auf/heitern, sich auf/hellen,
klar werden* (s); 2) (taeva
kohta) sich äuf/klären, sich äuf/heitern,
wolkenlos (e. heiter) werden* (s) ;■
taevas selgis es hat sich
aufgeklärt; 3) (vedeliku kohta, seistes)
äb/steh(e)n* (s), einen Bodensatz
bilden, sich äb/setzen, sich klären;
selgida laskma äb/klären (e.
abstehe) n e. sich absetzen) lassen*
tr.

selgi(ne)mine (ilma kohta) die
Aufheiterung, -, -en, die Aufhellung, -en;
(ilmateade) lühiajaliste
selginemis-tega mit kurzen Aufheiterungen
selgitama erklären tr., klär/machen
tr., klär/stellen tr., erläutern tr.,
aufklären tr.

selgitus die Klärung, die Aufklärung,
die Klärstellung, die Erläuterung,
-en

selgitustöö die Aufklärungsarbeit
selgmine atiat. dorsal, Rücken-,
rückseitig

selgroog das Rückgrat, -(e)s, -e, die

Wirbelsäule,. -, -n
selgroogne 1. subst., zool, das
Wirbeltier, -(e)s, -e, der Vertebrät [v..],
-en, -en; 2. adj. vertebräl [v ..]
selgroogsed pl., zool. die Wirbeltiere

pl., die Vertebräten [v ..] pl.
selgroolüli anat. der Rückenwirbel, -s,

-, der Wirbelknochen, -s,
-selgrootu 1. subst. das wirbellose Tier,
der E vertebrät [.. v ..] e. In
vertebrät [.. v ..], -en, -en; 2. adj.
wirbellos; piltl. rückgratlos, ohne
Rückgrat; ~ inimene ein Mensch ohne
Rückgrat

selgrootud pl., zool. die Wirbellosen
pl., die Evertebräten [.. v ..] e.
In-vertebräten [.. v ..] pl.
selguma sich heraus/stellen, sich
erweisen*; siis selgus, et ... da stellte
es sich heraus, daß...; sellest
selgub daräus Isi zu ersehen, daraus
erhellt; see selgub das wird sich
zeigen

selgus die Klarheit, die Gewißheit, die
Deutlichkeit; tahaksin täielikku
selgust ich möchte volle Gewißheit
haben; selgust tooma Klarheit
schaffen*

selgusetu unklar, undeutlich,
verschwommen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0662.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free