- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
853

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - thane ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

thane

Thebes

he went no farther ~ the church han gick
inte längre än till kyrkan.

thane []?ein] s hist. 1. tan angelsaxisk kunglig vasall
[titeln senare ersatt av baron]. 2. Skotti. klanchef.

Thanet Qjae’nit] npr. .

thank Q>ægk] I. tr 1. tacka [for]; oj you [very
much] tac)c[ar så mycket]; ~ you for nothing
iron, det tackar jag dig inte för, det betackar
jag mig för; VII-** you for another glass får
jag be om ett glas till; I will oj you to leave
my affairs alone iron, jag vore tacksam, om ni
ville låta mig sköta mina affärer själv; God
(goodness) Gud ske lov. 2. skylla, tacka,
klandra [he has only himself to II. s nu blott pi.
ojs tack[sägelse]; [many] ojs [mycken] tack,
tack så mycket [for]; a [few] word[s] of
rus ett [kort] tack; give ojs tacka; läsa
bordsbön efter måltid; no ojs ingenting att tacka för!
return ~s tacka, hålla ett tacktal (svarstal);
[ii is] no to him det är inte hans förtjänst
att; o,s to prep. tack vare; [received] with ojs
pl kvitto vilket tacksamt erkännes. »vful J/f(u)l]
a° tacksam [for för, to mot]. <^less [-lis] a?
otacksam isht om uppgift o. d. offering [-[-Vfa-rig]-] {+[-Vfa-
rig]+} s tackoffer, ^sgivlng [-gi’vig, –-,–-]«
kyrki. tacksägelse; Toj Day Am. officiell
tacksägelsedag nrspr. efter bärgad skörd (sista torsdagen i
nov.). ^worthy [-wa:NÖi] a° erkännansvärd.

that [Öæt, obetonat öat] I. (pl. those [öouz])
dem pron 1. denne, denna, detta; den (det)
[där]; allm. neutr. detta, det [där]; självst. o.
förenat, dock märkes att en sg. syftande på en person
begagnas självst. endast som subjekt till form av be; står ofta
i motsats till this, liksom oj one tin this one [who
is oj [maii]f who are those [boys]? what is
oj? this place is nicer than ~ [one]]; ~
fellow förakti. av. den där; those are my shoes det
[där] är mina skor. 2. prep.+ ~ där- + prep.;
about oj därom; by oj därigenom &c; in oj [-där-uti[nnan].-] {+där-
uti[nnan].+} 3. idiomatiska uttryck ~ is [tO
(ibi. förkort, i. c.) det vill säga (d. v. s.),
rättare sagt; come along, oj’s a dear (a good boy)
F följ med, så är du snäll (en snäll pojke);
~ is all [about it ei. there is to if] som slutkläm
det är alltihop [det], så var det med den
saken, och därmed punkt; oj’s it så är det [ja],
det stämmer; ^ is why det är därför som [av.
oj is the reason why]; ~ being so då så är (var)
förhållandet; and all ~ [sor£ of thing] och
[allt] sådant där, o. s. v.; he is not so silly
as oj så [pass] dum är han inte; at oj sist
i satsen till på köpet; for all oj i alla fall,
trots allt; ~ size så [där] stor; [don’t talk]
like oj [tala inte] så där; what of o> vad
mer? än sen då? II. (pi. those [Öouz]) determ
pron 1. den, det; allm. neutr. det; sjaivst. (om per.
söner - dock blott i pl.) och (mindre ofta) förenat; förenat
motsvarar det ibi. åid. sådan, -t [the bread we get
here is better than oj which we get in town;
he reads only oj which (only what) interests

him]; följt av genitiv saknar det svensk motsvarighet

[the population of Paris is not so large as o»
of London], 2. något visst [there was oj about
him which pleased me]. III. (pi. oj) rel pron

SOm i nödvändiga relativsatser O. huvudsakl. efter vissa
korrelat (se gram.); kan utelämnas då det ej ftr sub), (i
vissa fall, isht i vulgärspråket, även som subj.); prep.
styrande oj sattes sist i satsen; som genitiv fungerar of
which ei. whose [the only thing (person) [~] J
can see; the case [oj] I am speaking of]; fool
oj you are! din dumbom! not ~ J know inte
vad (så vitt) jag vet. IV. adv 1. demonstr. så
isht i Vissa uttryck £«%/ far, ~ high, o, much], 2.
rei. då [one day ibi. oriktigt tor in (with) which
&e vari, varmed &c [he will not see things in
the light ~ (i st. för in which) I see them], V.
konj 1. att allm. underordn.; utelämnas ofta [/ thought
[~] you knew]; för att finalt [rani, in order ~];
åid. så att konsekuüvt [vani. so <%<]; not oj T envy
him inte för att (jag säger inte att) jag
avundas honom. 2. SOm vid emfatisk omskrlvn.
fram-för adverbial; kan utelämnas [it Was then [~] I

learnt]. 3. eftersom [what have I done o* he
should cut me?]. 4. om [/ should give all my
goods oj it had never happened]. 5. åid.
pieona-stiskt efter when, tohy, because, if &c.
thatch []?ætj] I. s 1. takhalm, av. rör, blad ©. d.
som taktäckning. 2. halmtak se J. II. tr täcka
hus med halm, halmtäcka; av. täcka i aiim.
~er [-a] s [tak]täckare. *ving [-ig] s [tak-]
täckning[smaterial].
thaumaturge [jDo/mata’.dj] s undergörare,
thaw [f)o:] I. itr töa; smälta, tina upp av. biidi. II.
tr tina upp av. biidi. III. s tö[väder]; upptinande
av. biidi. ~y [-i] a tö- [weather]; upptinande,
the [betonat di;; obetonat: Öa framför konsonantljud, di
framför vokalljud] I. (pi. ~) best art -en, -n,
-et, -t; fristående den, det; ibl. saknas artikel i sv.
E~ sun, ~ Thames, ~ London of 1600, ~ same
day; oj beautiful sg., ~ poor pi.]; emfatiskt [Öi:]
framhäver ngn el. ngt som främst el. viktigast i sitt slag o.
plägar kursiveras [Åe gave a reason, but not oj’ [-reason],-] {+rea-
son],+} II. determ pron förenat, alltid obeton. i eng.
den, det sum he paid]; he is not oj person
- to be jealous han är inte den som blir
svartsjuk. III. dem pron i vissa talesätt, alltid Obe.
tonat i eng. den, det; ~ wretchl den uslingen!
at oj time vid den tiden, [just] då. IV. adv
framför kompar. desto, dess, så mycket; ^ .. ju ..
desto sooner o, better].
thearchy Qu’aki] s teoi. teokrati.
theatrlle (Am. theater) Qri’ata] s 1. teater i olika
bet.; skådeplats [be at (go to) the picture
oj biograf[teater]. 2. amfiteatraiisk hörsal,
auditorium. -e-land [-lænd] s teaterkvarter[et]
isht i London, -ical [|)iæ’trik(d)l] I. o° 1. [-teater-[company].-] {+teater-
[company].+} 2. teatralisk tv. biidi. II. s Pi. ojs
teaterföreställningar isht av amatörer,
sällskapsspektakel.

Thebllaid Qn^eiid, - - -] s; the oj Tebaiden
område kring Tebe i Egypten, -an [-an] I. a tebansk.
II. s teban. -68 [-z] npr Tebe.

Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0869.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free